— Тут ведь не онсен. Если в воду ничего не добавлять, кожа вся высохнет, — назидательно добавила она, а затем недоуменно наклонила голову.
— ...Прости, что помешала, — выговорила Хонока после секундной паузы.
— П-подожди!
Заметив в глазах девушки искру презрения, Ёсихико тут же схватил за руку развернувшуюся Хоноку. Он понимал, что если отпустит ее, то тем самым навлечет на себя излишние подозрения.
— Нет-нет-нет, ты все не так поняла!
Пока Ёсихико пытался объясниться с недоверчиво глядевшей на него Хонокой, со стороны ванной вновь послышался голос:
— Ой, можно я это закину? Эту таблетку из упаковки со слоном?
— А, не-ет! Что угодно, только не это!
Не хватало, чтобы ванная еще раз пропахла ароматом карри.
Ёсихико нажал на заболевшие виски и призвал себя успокоиться. С чего вообще начать оправдываться перед Хонокой? Он и свои-то мысли в порядок привести не мог и не представлял, с какой стороны подступиться к объяснениям.
— Эта женщина, она… а, то есть она не совсем женщина, и вообще, не то, чтобы человек…
Бросив укоризненный взгляд на путавшегося в словах Ёсихико, Когане перехватил инициативу:
— Несмотря на свою внешность, она химегами, а не человек.
Хонока посмотрела на Когане.
И тогда тот непринужденно объявил:
— Перед тобой дочь Сусаноо-но-микото 26, повелителя Ясаки, а также жена поселившегося в Идзумо Окунинуси-но-ками. Имя ей Сусерибимэ.
***
— Я сбежала из дома, — объявила Сусерибимэ, еще не успевшая высушить после ванны волосы, но уже надевшая толстовку, одолженную у Ёсихико.
— Сбежала?! — изумленно переспросил тот.
Ёсихико разрешил ей расположиться на диване в зале, а сам сел на полу перед ней. Поскольку ему удалось доказать Хоноке свою невиновность, она тоже осталась послушать женщину и прямо сейчас озадаченно моргала.
— А что такого? Боги иногда тоже из дома сбегают, — Сусерибимэ закинула ногу на ногу и открыла банку пива, взятую из холодильника.
— ...Но почему? — неуверенно уточнил Ёсихико.
Неужели случилось нечто столь ужасное, что даже богиня решила сбежать из дома? Причем не абы какая богиня, а жена самого Окунинуси. Даже Ёсихико слышал о величественном храме в Идзумо, освященном в его честь.
— ...Неужели твои чувства к Окунинуси-но-ками все-таки иссякли? — так же неуверенно добавил Когане.
Смочив горло холодным пивом, Сусерибимэ уверенно кивнула.
— Считайте, что да.
Она ответила так ясно, что Ёсихико схватился за голову. А ведь казалось бы, знаменитый храм в Идзумо славился тем, что укреплял отношения влюбленных.
— В-вы поссорились с мужем?.. — еще неувереннее спросил Ёсихико.
Неужели боги во время семейных ссор ведут себя так же, как люди? Сусерибимэ сложила руки на груди и прищурила прекрасные глаза.
— Мы бы прекрасно ладили, если бы не его привычка изменять.
Ёсихико не понял, о чем она, и переспросил:
— Э?.. Привычка… изменять?
Вроде бы они собрались поговорить с богиней, но почему же теперь выслушивали жалобы на жизнь несчастной жены? Ёсихико считал, что ослышался, поскольку не будет же бог говорить об изменах.
Однако Сусерибимэ не обратила внимания на его замешательство и раздраженно поменяла ноги местами.
— Он был неугомонным бабником еще в божественную эпоху и с той поры не исправился. Как только появляется возможность, он тайком от меня заигрывает с другими женщинами… У него пять жен, не считая меня, но ему все равно не хватает.
— ...Кошмар, — не сдержалась даже Хонока, редко выражавшая свои чувства.
Ёсихико прижал пальцы к ноющему виску.
— ...Окунинуси-но-ками — это ведь тот бог, который закладывал страну на пару с Сукунабиконой?
Ёсихико уже доводилось встречаться с богом-затворником и богом-плаксой, но такого он все равно не ожидал. Особенно неуместным казался тот нюанс, что бабником оказался знаменитый бог великого храма Идзумо. Разве можно его после такого называть богом?
— Когда он, сотворив страну, поселился в том дворце, его неверность перешла все границы, — Сусерибимэ расчесала волосы пальцами и нахмурила миловидное личико. — Ты хоть представляешь, сколько раз я заставала его за изменами? Вчера он отловил какую-то служанку, прибывшую из Сувы, и попросил ее руки. Тут я его с разбегу пнула и решила, что с меня хватит.
Ёсихико тихонько вздохнул и невольно подумал, что такой прекрасной богине не к лицу уметь пинать с разбега.
— Ваши семейные ссоры во всех неприглядных подробностях расписаны в «Записках о деяниях древности», которые составили люди. Вижу, у твоей беды глубокие корни, — пробормотал Когане.
Читать дальше