Нэнси Кресс - Братовчедите от вчера

Здесь есть возможность читать онлайн «Нэнси Кресс - Братовчедите от вчера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Екслибрис, Жанр: Фантастика и фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братовчедите от вчера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братовчедите от вчера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

empty-line
1
empty-line
3
empty-line
8
"Нанси Крес е един от най-добрите автори на научна фантастика, работещи днес." "Твърда" научна фантастика, направена по нов начин... книга, богата на идеи и елегантно написана."
empty-line
11
empty-line
12
empty-line
15

Братовчедите от вчера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братовчедите от вчера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаем ли… това ще прозвучи откачено, но знаем ли дали те са все още тук? Възможно ли е вече да са напуснали Земята? — Ноа.

— Възможно е, предполагам — отговори той. — Ние, разбира се, нямаме новини от външния свят, така че е възможно те да са направили предварителен запис на всички тези „благодарим ви”, да са вдигнали във въздуха Ню Йорк и да са излетели към звездите. Но не мисля, че това е така. Ако го бяха направили, поне щяха да ни разпечатат от този плаващ пластмасов мехур. Който, между другото, е станал напълно непрозрачен, дори и наблюдателната площадка.

Мариан не знаеше, че има наблюдателна площадка. Те с Еван не я бяха видели при обиколката си на Мисията.

— Твоите клетки също така не образуват интерферон. Има една малка протеинова молекула, която може да се произведе във всяка клетка в отговор на присъствието на вирусна ядрена киселина. Ти не я произвеждаш.

— Което означава…

— Вероятно означава, че няма вирусна ядрена киселина в клетките ти.

— Клетките на Роби произвеждат ли интерферон?

— Да. Също и антитела. Плюс имунни реакции като… Ан, какви са данните от картона на Чавес тази сутрин?

— Температура 38.3, не е опасна — каза Ан. — Белодробна конгестия, също на нива, които не са опасни. Възпален синус. Има нещо като лек бронхит.

— Но защо Роби е болен, а ние, останалите, не сме? — попита Мариан.

— Ах — каза Харисън Райе и тя за пръв път усети следи от канадски акцент, — това е големият въпрос, нали така? В имунологията винаги това е въпросът. Понякога генетичните различия между заразените гостоприемници са критичният момент в загадката, който трябва да ни помогне да разберем защо един и същ вирус причинява сериозно боледуване или смърт в един индивид — или една група — и лека или никаква реакция в други хора. Дали Роби е болен, а вие не сте, поради съответните ви гени? Не знаем.

— Но ти можеше да използваш антителата на Роби и евентуално да разработиш ваксина, нали?

Той не отговори. В секундата, в която думите излязоха от устата й, тя знаеше колко са глупави. Райе можеше и да има антитела, но нямаше време. Никой от тях нямаше достатъчно време.

Те всички продължаваха да работят, сякаш имаха време. Защото такива са хората.

Вместо да отговори на въпроса й, Райе каза:

— Трябват ми още проби, Мариан.

— Да.

След петнайсет минути той влезе в нейната килия, облечен в пълен космически костюм и каза, сякаш говореше през прахосмукачка:

— Кръвни проби плюс тъканна биопсия, легни и недей да мърдаш, ако обичаш…

При предишно посещение той й беше казал една стара поговорка, разпространена между имунолозите, които работят със смъртоносни вируси: „Първият човек, който изолира вирус в лаборатория, като се самозаразява, е герой. Вторият е глупак.” Е, значи беше глупачка. Така да бъде.

Каза на Райе:

— И извънземните не са… Ох!

— Готово — каза той, извади биопсичната игла и сложи лепенка върху мястото.

Тя се опита отново:

— И извънземните изобщо не са коментирали диагнозата на Роби? Нито една дума?

— Нито една дума.

Мариан направи гримаса:

— Нещо тук не е наред.

— Не — отговори Райе, докато прибираше пробите в пликчета. — Със сигурност не е наред.

НОА

Нищо, мислеше си Ноа, не е било толкова истинско, нищо през целия му живот.

Надигна се на лакът и погледна Лаамох;. Тя още спеше, голото й тяло и дългите й крака се бяха оплели в лекото одеяло, направено от някаква материя, на която не знаеше името. Къдравата й коса миришеше на канела, макар че вероятно беше нещо друго. Одеялото миришеше на секс.

Сега той знаеше защо не беше изпитал същото разтърсващо усещане, че я познава, както при срещата си с Мийхао; и безименната нюйоркска сестра, или с намусения младеж Тони Шръп. Ноа изпита дълбоко облекчение. След като светските генетици бяха направили своите изследвания, Мийхао; му го обясни. Той и Лаамох; споделяха една и съща митохондриална група, но не и едно и също ядрено ДНК. Не бяха прекалено близки генетично, за да не могат да създават потомство.

Разбира се, те можеха да правят секс и без това; Свят много рано и без културни или религиозни предразсъдъци, беше открил средства против забременяване. Но за пръв път в живота си Ноа не искаше просто секс. Той искаше деца.

Чудото беше, че и тя искаше. От началото той се страхуваше, че за нея това беше само ново изживяване: да бъде първият светски човек, спал със земен! Но не беше така. Вчера те бяха подписали петгодишен договор за съжителство, последван от прекрасна церемония в градината, на която дойдоха всички светски хора до един. Дотогава Ноа не знаеше колко точно са те на борда на Мисията; сега вече знаеше. Те всички до един танцуваха с него и с нея. Мийхао; лично им прободе десните уши и им закачи сватбеното сребро, стилизирана версия на малките цветчета, които едно време, преди много, много години са били истински.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братовчедите от вчера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братовчедите от вчера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нэнси Кресс - If Tomorrow Comes
Нэнси Кресс
Нэнси Кресс - Tomorrow's Kin
Нэнси Кресс
Нэнси Кресс - The End Is Nigh
Нэнси Кресс
Нэнси Кресс - Миротворец
Нэнси Кресс
Нэнси Кресс - «Если», 1998 № 08
Нэнси Кресс
Нэнси Кресс - Отдушина Мэриголд
Нэнси Кресс
Нэнси Кресс - Нексус Эрдманна
Нэнси Кресс
libcat.ru: книга без обложки
Нэнси Кресс
Нэнси Кресс - The End Is Now
Нэнси Кресс
Отзывы о книге «Братовчедите от вчера»

Обсуждение, отзывы о книге «Братовчедите от вчера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x