Андрей Валентинов - Лейхтвейс

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Валентинов - Лейхтвейс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Фолио, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лейхтвейс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лейхтвейс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии.
Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию.
Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий.
Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно. Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…

Лейхтвейс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лейхтвейс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это не я, – не без облегчения констатировал он, взглянув на рисунок. Секретчик блеснул стеклышками.

– Вы! Не сомневайтесь.

…Лет двадцать пять или даже больше. Морщина на лбу, складки у губ, тяжелые роговые очки. Усы почти как у фюрера, только чуть побольше. И еще нечто, словами не передаваемое.

Он – и не он. Причем не слишком приятный «не он». Сам Лейхтвейс с таким общаться бы не спешил.

– Значит, дежурный паспорт, – констатировал он, отдавая альбом. – Надеюсь, речь менять не придется? На всякий случай: кроме «хоха», могу и по-берлински.

Оберфёнрих изумленно моргнул.

– Дежурный паспорт? Первый раз слышу, господин Таубе. А-а… А что это такое?

Секретчик! И не обидишься даже.

– С речью поработать придется, – рассудил парень, не меняя выражения лица. – Русский акцент у вас слишком заметен.

«Трансвааль, Трансвааль, страна моя…»

2

– Навязываться не смею, – молвил Америго Канди, держа соломенную шляпу на весу. – Еще раз хочу сказать, синьор Руффо, что соболезную не только от своего имени, но и от всех интерно. К сожалению, даже сейчас вас видеть запретили. Подеста заявил, что у вас и так хватает забот. Но я решил все-таки зайти.

Князь кивнул, подумал немного и наполнил одну из пустых рюмок.

– Хорошо, что пришли. Садитесь. Помянем!

То, что в покое его не оставят, Дикобраз узнал от хозяина гостиницы, явившегося, дабы вручить траурную креповую повязку и черный галстук. Обычай! Придут многие, и если синьор постоялец желает…

В номер никого пускать не хотелось, и синьор постоялец пожелал. Хозяин проводил его в ресторан, где на столике, за которым сиживал князь, уже стояла большая черная бутыль под конвоем из глиняных рюмок. Ставни прикрыли, на край стола поставили зажженный канделябр. И почти сразу же пожаловали визитеры, вежливые, с такими же повязками и обязательной скорбью на лицах. К счастью, никто не был особо многословен. Дикобраз слушал, благодарил и цедил местное альянико, не чувствуя ни вкуса, ни крепости.

Телеграмма лежала в кармане, там же, где и молитвенник матушки Джины. Пару раз князь доставал помятый бланк, перечитывал и прятал обратно. Ничего больше сделать не мог. Начальник почты поклялся всем святым, что телеграмму дочери во Францию передаст лично и без всякой очереди. О том же, чтобы покинуть Матеру хотя бы на несколько дней и речи не шло. Бригадир Чезаре Бевилаква сообщил об этом со слезами на глазах, в очередной раз всхлипнув. Подеста просто промолчал.

Горели свечи, вино было красным, словно венозная кровь, а чужие слова скользили мимо, не раня и не исцеляя. Пусть их! Ничего не изменишь.

…Тройка хитрецов с постными лицами, крепкие плечистые парни, поспешившие выразить глубокое уважение, соседи по гостинице, которых он даже не знал, сосед из дома, что слева, еще соседи, два брата близнеца, из дома, что напротив… Лишь однажды князь вздрогнул, когда увидел перед собой Джакоппо-могильщика, неожиданно трезвого и серьезного.

«А не хотите, ваша милость, местечко присмотреть?»

Обошлось! Могильщик соболезновал с профессиональной искренностью и отбыл к своим стариканам. Дикобраз облегченно перевел дух.

Канди явился после всех, когда в бутыли осталась едва половина. Случайно ли совпало, или таков расчет, но близился вечер, и князю очень не хотелось оставаться одному.

«Нас тут слышат только призраки…»

* * *

Соломенная шляпа нашла свое место на крючке. Сам же интерно устроился напротив, сразу же озаботившись рюмкой.

– На меня не обращайте внимания, – предложил он. – Знаю, что навязчив и напрочь лишен такта. Поэтому буду только кивать и поддакивать. Как только надоем – гоните в шею.

Помянули молча, легко ударив по столешнице деревянными донцами. Князь догадывался, что актер-неудачник пришел не только поддакивать, но и слушать, однако гнать не стал. Хуже все равно не станет. Почему-то смерть человека, давно ставшего чужим, не родственника и не друга, отозвалась неожиданной острой болью. Невидимая нить, оборвавшись, унесла в бездну целую жизнь – и ту, что уже состоялась, и другую, непрожитую.

«Стань, наконец, мужчиной хотя бы на старости лет!» Кажется, час настал.

…Телеграмма, мятый желтый бланк. Отправлена из Рима сегодня, в 9.20 утра. Беттина, если верить неровно наклеенным строчкам, погибла днем раньше где-то возле Милана. Точное время и место не указаны, однако…

– Синьор Канди! «Изотта-Фраскини Типо-8А» – что за ма- шина?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лейхтвейс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лейхтвейс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Валентинов - Если смерть проснется
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Ола
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Квентин
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Серый коршун
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Рубеж
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Нам здесь жить. Тирмен
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Воскрешение Латунина
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Лейхтвейс
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Кейдж
Андрей Валентинов
Отзывы о книге «Лейхтвейс»

Обсуждение, отзывы о книге «Лейхтвейс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x