Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драдж срезал волоски на её подбородке декоративными ножницами. Это напомнило ей о её свадебной церемонии. Ей было всего триста два. Когда поступило предложение, она была всё ещё девочкой, едва готовой к клятвам и обязанностям.

Я буду служить Вам силой и проводником, раствором и ступкой.

Простое деревянное кольцо на ее пальце, иногда узкое от чувства собственничества, иногда горячее от гнева.

Я буду охранять Ваши границы, Ваше имущество и Ваше потомство от Станка до могилы.

Тогда она и Дом стали единым. Союз крови и кирпича.

Доктор продолжил путь. Теперь, при свете дня, он больше не выглядел взволнованным, что его могут обнаружить. Он направлялся к её комнате. Пройдя мимо зеркала, он с усмешкой приподнял шляпу.

— Я бы узнала это высокомерие где угодно, — пробормотала домоправительница. Её рука замерла на волосах Глоспина.

— Он сказал мне, что вернулся домой, чтобы стать следующим китриархом, — сказал Глоспин. — Он хочет получить то, что ему прилагается. — Он вздрогнул, когда она вцепилась в голову ногтями.

— Если ты хочешь быть наследником, — произнесла она, — то должен удостовериться, что у него нет никакой возможности разбудить Квинца.

Раздался стук в дверь.

Она застонала и заскрипела, используя голову Глоспина в качестве поддержки. Паутина по-прежнему цеплялась за её рваную одежду, когда она встала со своего стула впервые за семьдесят один год.

К тому времени, когда Крис дважды заблудился и случайно вернулся к двери Инносет, он был действительно напуган. При свете его умение ориентироваться значительно улучшилось. Он последовал дальше и услышал свист Доктора — ву-хуу, отзывающийся эхом через лабиринтообразное здание. Он попробовал систнуть сам, надеясь, что это будет действовать как своего рода нить гидролокатора в лабиринте.

Спустившись на три этажа, он услышал ответ. Два свиста откуда-то из глубины.

Вуу-хи.

Он продолжал идти, зная, что позади него что-то было, что-то большое и громкое. Но когда он оглянулся, то в коридоре не было ничего, даже теней.

Он спустился по лестнице и попал на грибную ферму. Грибы находились даже на стенах, сглаживая чёрный купол. Подойдя к сломанной стенке, он заметил фигуру.

— Он исчез, — сказала Инносет. — Мы ошибались. Вы ошибались. Крис подошёл ближе.

— Шансов не было. Мне жаль, что Вы были неправы, но шансов не было. Жаль.

— Аркхью ушёл. Точно так же, как Мэлджамин.

Крис присел и посмотрел на отпечаток ботинка в слизи.

— Видите? Тело было вытащено. Кто-то побывал здесь перед нами. Вероятно, убийца, пытающийся скрыть доказательства.

Инносет вышла из-за ограды. Измождённая фигура в плаще, скрывающая любую эмоцию.

— Где он?

— О, нет, — сказал Крис. — Вы совершаете большую ошибку. Во-первых, отпечаток другой.

— Зачем он понадобился Вам? — спросила она и пристально посмотрела на Криса. — Кто Ваши семья и клан?

Он вздрогнул под её взглядом. Стандартная техника.

— Не делайте этого, пожалуйста. Она нахмурилась.

— Он освободит нас, или приехал, чтобы окончательно замучить?

— Хм, не думаю, что он знал, — ответил Крис. — Он потрясён. Но Вы рассказали ему не всё, не так ли?

— Это не касается посторонних.

— Я — беспристрастный судья. Я не встаю ни на чью сторону.

— Он относится к Вам как к своему другу.

— Да. Доктор — хороший друг. Близкий друг. Так что Вы должны сказать мне, что случилось с Ординал-Генералом Квинцем.

— Ничего.

— Хорошо, — разочарованно произнёс он. — Тогда только одно убийство.

— Это слово запрещено. Даже касательно смерти Аркхью.

— Прекрасно. Другое уб… другую смерть я видел во сне. И Вы должны знать об этом, потому что Аркхью тоже видел это во сне.

— Общий сон, — сказала она.

— Вы не удивлены?

— Когда-то давно это явление было довольно банальным, — осторожно произнесла она. — Вы говорили с ним?

Крис кивнул.

— Он был испуган, бедный маленький парень. Он сказал, что мы видим годовщину смерти Квинца точно так, как всё произошло. Он кричал и дрожал. Мы видели собрание семьи, а затем убийство Квинца.

Она оглянулась по сторонам.

— Говорите тише. Это невозможно. Это неправда. Вы не могли это увидеть.

— Но Вы знаете, что это произошло.

— Квинц застыл. Вы лично в этом убедились.

— Мы с Аркхью видели убийство Квинца. И Аркхью узнал убийцу.

— И?

Крис покачал головой.

— Он не сказал. Но он хорошо его знал. Думаю, что он столкнулся с ним. И поэтому оказался уб… простите, мёртв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x