Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Когда планета была проклята и стала бесплодной? — спросила Лила.

— И мы до сих пор травмированы этим. Осталось ещё несколько сдоб, если хотите.

— Брось, — сказала Дороти. — Старое Время. Помнится, Доктор однажды рассказывал об этом. Он был действительно взволнован.

Она заметила, что сдобы на блюде закончились, а она успела съесть только одну. Романа, наблюдавшая за Лилой, продолжила.

— Сейчас у нас есть Матрица, которая, в принципе, выполняет ту же функцию предсказания. Дело в том, что Галлифрей двигается с иной скоростью, нежели остальная Вселенная. Это то, что выделяет его, но его метаболизм слишком быстр. Говоря по-земному, это как часы теряют секунду каждый час, и это замедляет время.

— Но что насчёт меня? — спросила Дороти. — Вы всё ещё не рассказали мне об этом месте, Лангбэрроу.

— Разве нет? — сказала Романа. В её голубых глазах отражались облака, плывущие по небу. Как по-Вашему, что это?

— Это — его Дом, — ответила Дороти, не думая вообще. — Среди гор Лангбэрроу. На склоне горы Ланг в горах южного Галлифрея.

И?

— И да, я забыла. Есть кузены, потому что нет никаких детей. Они все рождаются из семейного Станка. У Вас всех такие семьи?

И?

— Ну, это… — она остановилась, и, потрясённая следующим открытием, поперхнулась чаем. — Боже, я же ничего не знала об этом прежде.

— Верно, — сказала Лила. — Это — то, что мы обнаружили с K-9.

— Но это сумасшествие. Целый Дом не может просто исчезнуть. Остался бы кратер или что-то ещё.

— Возможно, он есть, — сказала Романа. — Проблема в том, что последнее официальное посещение Дома Лангбэрроу находится в отчётах семисотлетней давности. Это была годовщина смерти китриарха Дома, главы семьи. Капитан охраны отправился, чтобы выполнить определенные официальные обязанности, но нет отчёта о его возвращении, или о любых последующих посещениях.

— Капитан был кузеном Андреда, — добавила Лила.

— Кастелян? — усмехнулась Дороти. Она остановила себя, чтобы не назвать его игрушкой Лилы. — Вы его жена?

— Как домоправительницы в Домах? Нет. Мы… вместе.

— Фактически, пока Лила не начала заниматься расследованиями, никто даже не заметил, что Дом исчез.

— Он знает? Я имею в виду, он не говорил… Романа пожала плечами.

— Я отправила сообщение в его ТАРДИС. Просто, пожалуйста, вернись домой. Но, думаю, даже корабль обратил на это больше внимания, чем Доктор. Ну, вы понимаете.

Дороти подняла чашку.

— Слушайте, я знаю, что мы говорим приблизительно о семисотлетней давности, но он был там?

— Нет, — ответила Романа. — K-9 нашел отчеты, где говорилось, что он отрёкся и был лишен права наследования. Технически и по закону у него не было семьи.

И всё же он всегда читал мне лекции о моей матери, подумала Дороти. Ничего удивительного.

— Помимо прочего, мы знаем, что он находился в Капитолии в то время, — добавила Романа.

— И конечно, он никогда не отвечал на Ваши сообщения.

Внезапный бриз смешал ивы и скатерть. Дороти вздрогнула. Романа встала и направилась к озеру.

— Он не приезжал ко мне, нет. Но я добавила в сообщение пропуск, и вчера вечером его ТАРДИС прошла сквозь систему трансдукционных барьеров.

— Тогда где он? — спросила Лила. Дороти стукнула по столу чайной ложкой.

— Попробую догадаться. Вы хотите, что я нашла его.

— И Дом. Это абсурдно, но я, как Вы понимаете, не могу в этом участвовать.

— Романа, — спокойно произнесла Лила. Она кивнула на воду.

На мосту стоял человек, наблюдавший за ними. Он был одет в чёрное.

— Это — он, — пробормотала Лила. — Тот, кто держал меня в плену. Он — змея.

— Ферейн, — сказала Романа. — Как он вошёл сюда? — Она указала на берег. — Дороти, пожалуйста, отойдите туда.

Дороти поспешно подошла к краю озера и погрузилась в него. Она почувствовала что-то твёрдое и вытащила чёрный шар. Он был сухим.

— Вы хотите, чтобы я помогла, так?

Романа оглянулась на мост. Ферейн спускался к ним.

— Ему придётся иметь дело со мной, — сказала Лила.

— Нет, — отрезала Романа. — Дороти, пожалуйста, передайте это Доктору. Я занесла координаты в систему навигации Вашего мотоцикла.

— Дом Лангбэрроу?

— Нет… не совсем. Немного ниже того места, где должен находиться Дом. В горе Ланг.

— Внутри? — переспросила Дороти.

— И когда Вы передадите ему это, скажите, что Вас послал Фред.

— Мадам президент, — позвал человек в чёрном. Он ждал на краю поляны.

— Пожалуйста, просто уходите, — настояла Романа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x