Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я оставил в своей комнате некоторые документы, но кто-то забрал их.

— Да, — просто сказала она. — Здесь скучали по Вас. Я приходила к Вам, но Вы были заняты своим «посетителем» из клана.

Глоспин раздражённо постукивал тростью по полу. Он хмурился в ответ на взгляды, которые бросала на них семья. Крис последовал за Аркхью, чтобы получить место в первом ряду.

Старик наклонился к Инносет и прошипел:

— Капитан привёз устройство, чтобы передать разум Квинца в Матрицу после его смерти. Как требует обычай.

— Естественно, — сказала Инносет.

— Подождите, — прошептал Крис Аркхью. — Это означает, что Квинц ещё жив? Маленький человек посмотрел на него в замешательстве.

— Он ещё не прочёл своё завещание.

— И документы? — продолжила Инносет.

— Молчите! — предупредил Глоспин. — Это — частные бумаги, до которых Вам не должно быть дела.

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Вы, наверно, сошли с ума. Это Ваше исследование… это — дикая ерунда. Никто не поверит Вам.

— Я хочу, чтобы Семья раз и навсегда была очищена от этой чудовищной инфекции.

— Я запрещаю это, — сказала она. — Те документы не попадут в руки клану. Его худые плечи затряслись от смеха.

— Инносет, Инносет. Возвращайтесь к своим книгам.

— Если клан прочтёт те бумаги, то Лангбэрроу станет посмешищем. Оуис приносит много неприятностей, но Вы — еще хуже.

Он внезапно успокоился.

— Я и не жду, что Вы поверите. Но Вы уже прочитали документы и, таким образом, знаете, что я прав. Не зацикливайтесь на нашей семье, мое открытие повернёт всю историю и всех Ваших драгоценных классиков на их головах.

— Богохульство. — Её лицо стало каменным. — Я не знаю, с кем Вы связаны, Глоспин. Но я не позволю Вам распространять эту непочтительную ерунду. Я сама поговорю с капитаном.

— Капитан уже ушёл. Я полностью уполномочен, чтобы трансформировать разум Квинца в мой. — Он взял её за руку. — Ваша преданность весьма трогательна, кузина. Но Вы не можете поспорить с генетическим доказательством. Вы поймёте… шок однажды пройдёт. Наша Семья пригрела змею на груди. И что за змею!

— Он всё ещё жив, и по-прежнему наш кузен. Таким образом, у Оуиса нет законного права! Инносет потеряла обычную сдержанность.

— Вы видели его! В Капитолии Вы встретились с…

— Осторожно, — сказал он. — Это имя запрещено, помните?

Она опустила голову, глубоко вздохнула и попыталась прийти в себя.

— Что случилось с Вашей рукой? — спросила она.

Глоспин отогнул рукав, и Крис заметил, что по всему предплечью проходил воспалённый шрам от ожога.

— Это — пустяк. Несчастный случай на факультете евгеники. Это заживёт. Теперь отдайте мой документ.

— У Вас есть копии, — сказала она.

Глоспин покачал своей старой головой.

— Глубоко в Ваших сердцах Вы знаете, что я прав. Вы опоздали, кузина. Квинц может появиться здесь в любой момент. И после того, как старый дурак прочитает вслух о моём наследовании, я использую своё законное право как новый китриарх семьи.

— Извините меня, кузены, — произнес Оуис, пытаясь привлечь их внимание. — Кто-то сказал, что учитывая, как прошла замена, с тем фактом, что особенности могут вызвать регенерацию, я почти вдвое менее умён, чем они ожидали.

Он сделал паузу и выглядел сбитым с толку.

— Это — комплимент?

— Болван! — Глоспин поднял трость, чтобы ударить Оуиса, но в этот момент прозвучал громкий удар гонга. Дальние двери зала широко распахнулись.

Аркхью схватил Криса за руку.

— Начинается, — прошептал он.

Толпа гостей разошлась, чтобы пропустить кортеж. Во главе, сопровождаемая эскортом почти вдвое выше, шла старая женщина в чёрном, которую Крис видел на кресле-качалке. Она обвела семью злобным взглядом и церемонно прошла вперёд, к высокому постаменту.

— Это бабушка? — спросил Крис.

— Вы имеете в виду кузину Саттралоп? Она — домоправительница. Аркхью начал отворачиваться, но Крис задержал его.

— Думаю, что Вы должны выговориться, Аркхью, — сказал он. — Расскажите обо всём, что, по Вашему мнению, важно. Просто отнеситесь ко мне как к случайному прохожему.

— Моя семья — позор, — сказал Аркхью в отчаянии.

Он кивнул младшей версии себя, которая нетерпеливо проталкивалась сквозь толпу.

— Они получают то, чего заслуживают. Крис пожал плечами.

— Все семьи похожи на эту. Знали бы Вы мою…

Позади Саттралоп заскользили два огромных деревянных слуги (драджи Дома, сказал Аркхью), их угловатые лица было трудно различить в искусственном освещении. Массивный декоративный катафалк между ними, очевидно, двигался самостоятельно. Он был вырезан из чёрного дерева и покрыт внушающими страх животными из различных мифологий. Их эмалевые глаза привлекали внимание. Вырезанный хвост полз позади него. На катафалке сидел высохший старик, которого Крис видел в зеркале Саттралоп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x