Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто это? — спросила Коричневая Одежда.

Молодой человек, полноватый, с вьющимися каштановыми волосами, пододвигал к себе тарелку.

— Кузен Оуис, — сказала Чёрная Туника. — Пример плохой замены.

— Почему? Кто ещё умер?

— Нет, нет. Он — замена.

Коричневая Одежда выглядела удивлённой.

— Я и не думал, что в Доме всё настолько… Большое горе. Поднимется большой переполох, когда власти узнают. Я предполагаю, что это — замена для… — Он умолк и состроил гримасу.

— Тише, — прошипела Чёрная Туника. — Саттралоп запретила произносить это имя в Доме. Но Вы правы: Оуис — замена тому, кого Вы изобразили. Говорят, Квинц никогда не пренебрегал лишением наследства.

— Великое горе, — Коричневая Одежда вновь огляделась. — Наша Семья действительно — неописуемый позор! — Он ухмыльнулся. — Глоспину завещано пять тысяч пандаков, не считая имущества.

— Всё ясно, — сказала Чёрная Туника, и согнула пальцы в кулак.

Крис задался вопросом, как кто-то в семье мог быть заменой для кого-то ещё — он сменял в должности, или что-то вроде этого? Он отошёл от группы, чтобы посмотреть на того, кого они назвали Оуисом.

Оуис поднялся со стула, чтобы дотянуться до еды. Когда он взял синий фрукт, подошла женщина. Она всё ещё была в платье цвета ржавчины — одежде, в которой Крис недавно видел её.

— Оуис, — резко сказала она. — Что мы вчера учили о запретах?

Оуис, внезапно растерявшись, смотрел на неё поверх полной тарелки.

— Но, кузина Инносет, это — День Другого. Праздник. Ты видела эти яйца дактиля? Они были присланы специально из окружённого Юрфекса.

— Это также — серьезноё и торжественное событие, — холодно сказала Инносет. — Сядь на место. Что, по-твоему, скажет Саттралоп, когда узнает, что ты плохо вёл себя на годовщине смерти Ординала-Генерала?

Оуис отодвинул тарелку и, надувшись, сел обратно.

Крис оглянулся на других скорбящих и не заметил, чтобы кто-нибудь ещё выглядел серьёзным или торжественным.

Затем он увидел фигуру, которая была здесь полностью неуместна. Это был бледный маленький человек в рваной одежде, которого он видел в комнате старухи. Он шёл среди гостей, бросаясь каждому в глаза своим испуганным видом. Гости не замечали его.

Он фактически подскочил, когда увидел Криса, и нырнул в толпу.

Крис направился в его сторону. Поскольку маленький человек начал бежать, Крис стал сокращать путь, пробегая сквозь голограммы людей. Он догнал человека, который в отчаянии остановился в тупике у постамента.

— Кто Вы? — потребовал Крис. — Где мы? Как мне выбраться отсюда? Маленький человек дрожал.

— Не трогайте меня, — умоляюще произнёс он.

— Я — единственный, кто может навредить Вам, — сказал Крис. — Так что, Вы должны сказать мне, что это за планета и кто Вы.

Глаза маленького человека заполнились слезами. Он указал на одного из гостей.

— Я — он.

Крис повернулся в указанном направлении. Сходство было экстраординарным, за исключением того, что гость был значительно моложе и толще. Его одежда была новой, а цвет лица — здоровее.

— Значит, этот дом — голограмма, и мы застряли в нём, — сказал Крис. Маленький человек снова задрожал.

— Это не запись. Это реально. Это — прошлое. Оно происходит снова…

Крис сел на пол. Он не хотел тратить оставшуюся часть жизни, будучи пойманным в ловушку в чьей-либо семье, появляющейся для того, чтобы выяснить отношения, либо выпить и посплетничать.

— Как Вас зовут? — спросил Крис. Он указал на молодую версию. — Как его зовут?

— Оставьте меня в покое.

— Имя, — потребовал Крис.

Человек не выдержал и расплакался; слёзы катились, оставляя полосы на его грязном лице. Плач перешел в истерику, как будто открылось что-то, что таилось многие годы. Крис наклонился и неловко обнял его за плечи.

— Всё в порядке. Всё будет хорошо, — бесполезно добавил он в попытке утешить, пока вокруг них бродила призрачная семья.

— Аркхью, — сказал человек, немного успокоившись. — Меня зовут Аркхью. — Он несколько раз вытер нос грязным рукавом.

— Я — Крис Кведж, — мягко сказал Крис. — Я здесь, чтобы помочь.

— Вы действительно пришли, чтобы вывести нас? — Аркхью гневно сжал руку Криса. — Почему только сейчас? Почему Вы ждали? Почему Вы не появились несколько столетий назад?

Крис покачал головой.

— Это — несчастный случай. Я не знаю, где я. Я не знаю, что произошло. Я даже не уверен, что жив.

Аркхью не торопился перед ответом, сглатывая слёзы и сопя. Он пристально посмотрел в окно на надвигающийся сумрак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x