Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зал был пуст. Крис наблюдал за последними лучами пёстрого солнца, падающими сквозь высокие окна на деревянный пол.

Зал был разделен на несколько уровней, а балконы украшены зелёными и серебряными гирляндами. С краю, под сложными астрономическими часами, стоящими на вырезанном постаменте, лежала коробка, похожая на саркофаг. Даже на расстоянии, он ощущал энергию, исходящую от неё. Она была даже более, чем живой — с плотно сконцентрированной жизненной силой. Он решил, что это является источником голограммы.

Внезапно мебель начала перемещаться. Массивные столы, стулья и канделябры заскользили по полу, как стадо испуганных животных. В конечном счете, они устроились — с большой перетасовкой — в нужные положения по всему залу. Как молодые кадеты на параде, подумал Крис. Поскольку солнце наконец-то скрылось за горой, на галереях зажглись лампы, освещающие весь зал. Он тихо ждал продолжения, которое, конечно, должно стать кульминационным моментом программы.

Неожиданно он оказался в толпе экстравагантно одетых гостей. Они заполнили зал. Крис решил, что это — некий вид неофициальной встречи, он видел похожее, когда был призван в охрану на городской ежегодный бал, устраиваемый верховным судьёй. Маскарадный костюм прилагался.

Он всё ещё был невидим и мог легко передвигаться среди гостей. Его это устраивало больше, чем проходить сквозь них.

Всюду мебель и детали здания были слишком большими для людей, что жили там. Словно они поселились в замке, брошенном гигантом. Большие столы накрыли роскошной праздничной едой, которую Крис видел в кухне.

— Смотрю, кузен Ринд снова оказал нам честь, — объявил один из гостей и поднял свой кубок над толпой.

— Благоприятного Дня Другого [25] День Другого — в оригинале Otherside. нам всем!

— И абсолютно неподходящее время для годовщины смерти, — жаловался другой. — Я должен был стать на триста лет наблюдающим архивариусом за обедом на Дне Другого. Думаю, что старый Квинц мог продержаться немного дольше.

— О, прекратите ворчать, — ответил ему первый, человек в коричневой одежде. — По крайней мере, есть возможность дважды посетить Дом.

Несколько человек кивнули, соглашаясь.

— Я предполагаю, что ни один из нас не вернётся домой в эти дни, за исключением рождений и похорон [26] Рождений и похорон — в оригинале Loomings and Tombings. , — продолжил он. — Скажите, Вам досталось что-нибудь по завещанию Квинца, кузен?

Второй, одетый в чёрную тунику, мрачно покачал головой.

— Ни единого медного пандака [27] Пандак — один из шести основателей общества Повелителей Времени. Его именем названа местная валюта. . Ординал-Генерал никогда не находил времени для меня.

— Ни один из нас не был достаточно хорош, — согласился третий. — Вредный старик даже не рекомендовал меня в бюро временных аномалий. Он сказал, что быть клерком — не лучшая судьба для члена семьи.

— Он всё-таки заботился о кузинах Целесии и Алманде, — сказала Чёрная Туника. — Кроме этого, все мы знаем, кто собирается принять наследство.

Итак, это — похороны, подумал Крис. Возможно, этот Ординал-Генерал умер при таинственных обстоятельствах. Возможно, это — часть программы.

— Уж не хотите ли Вы сказать, что кузен Глоспин унаследует все, — сказала Коричневая Одежда. Он оглянулся по сторонам. — Его даже нет здесь.

Чёрная Туника улыбнулась.

— Он — очевидный преемник и наследник.

— И он — любимец Саттралоп, — добавил третий. Коричневая Одежда громко рассмеялась.

— Конечно, этого достаточно, чтобы осудить его полностью. Квинц мог поступить так из принципа.

— Верно, — сказал ещё один участник. — Знаете, что говорят? — Он понизил свой голос, чтобы его слышали только собравшиеся рядом. — Я слышал, что должность Глоспина как руководителя факультета евгеники — полный обман.

— Сплетня Цитадели, — усомнилась Чёрная Туника.

— Нет, послушайте, — продолжал говорящий. — Кузен Глоспин был замечен несколько раз покидающим пределы Цитадели.

— Какой ужас, — прошептала Коричневая Одежда.

— Агентство по Вмешательству, — сказал третий.

Крис отметил нервные взгляды, которыми обменялась группа. Даже Чёрная Туника выпила свой кубок без комментариев. Название Агентства, казалось, повергло всех в уныние.

— Через передний или чёрный ход? — громко спросил кто-то, но был проигнорирован.

Наконец, долгая тишина была разрушена криком смеха со всех концов зала. Гости повернулись, чтобы посмотреть с неодобрением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x