— Да? — сказал директор.
Тот наклонился к нему.
— Фьюрс исчез более основательно, чем это полагается для громилы. Полагаю, что не в этом дело.
— У вас есть какие-нибудь основания для этого, кроме таких соображений.
— Косвенно. Квартира брошена слишком поспешно.
— Не так важно.
— Да, но все таки.
— Но нового ничего?
— Никак нет.
— Жаль.
И вслед за рядом посетителей появился еще один господин, на котором стоит остановиться.
Этот вел себя и более развязно и более таинственно.
— Наш агент явился, — сказал он.
— И что же, — вопросил директор, рассеянно поглядывая на пальцы.
— Погибшего никто не видал, и ничего о нем никто не знает.
— Очень неприятно.
— Но здесь выяснилась одна маленькая подробность…
— А именно?
— Этим делом интересуется не только наша фирма, вот в чем дело.
— Вот как? — сказал директор с интересом, который показался агенту немного наигранным, так что он заподозрил параллельный розыск другой конторы по тому же делу, а потому немного снизил тон.
— Вот как, — повторил директор, будто бы овладев собой, — это требует рассмотрения.
— Совершенно справедливо, — угодливо лизнул его агент, — я так и решил, что вам это дело пригодится.
— Да, да, — сказал директор нетерпеливо, и агент подумал, что его подозрения неосновательны.
— Пока мы не смогли выяснить точно, — одно можно сказать: там денег не жалеют и…
— Насколько я знаю, вы не стеснены в средствах.
— О нет, — согласился агент, — но вы бы не стали, к примеру сказать, заказывать экстренный поезд и держать его под парами день и ночь, покуда не очнется Никольс.
— Чей же поезд.
— Дело сделано очень ловко, поезд привез целую компанию играть на скачках, но, поскольку люди, приехавшие весело провести время, или, лучше сказать, некоторые из них, не вылезают из вагона и держат живую связь с госпиталем, трудно не заподозрить. Еще кое что, мелочи, но в ту же сторону у прислуги госпиталя. И еще одна деталь, очень важная — там остались очень довольны результатом разговора с Никольсом.
— Естественно, — процедил директор.
— Да-с: то есть — или все или ничего, но это что-нибудь да значит.
— Это все, — спросил директор и отпустил агента, добавив, что если тому будет нужен экстренный поезд или целая дюжина таких поездов, то он может не стесняться, однако должен вести дело так, чтобы не возбуждать своими поездами подозрений.
Затем директор позвонил по телефону. Через полчаса к нему впрыгнула в кабинет очень милая женщина, одетая с большим вкусом, безо всяких претензий и ужимок, и сказала, протянув руку для поцелуя:
— Я надеюсь, Эпсор, что у вас осталась хоть чуточка совести и что сегодня есть что-нибудь важное, — милый мой, я из за вас бросила конференцию «Капли молока», это чего-нибудь да стоит…
— Ну, — одна капля, стоит ли… Садитесь.
— Не шутите моей каплей, она стоит капли ваших крокодиловых слез, Эпсор.
— Да, это дорогая вещь, — признался директор, — стоит она, моя слеза… не меньше, чем ложку горчицы.
— Так, — сказала она, — а все таки?
— Все таки, — едем гулять, вот что.
— Ужас, — сказала она поднимаясь и ища глазами по комнате зеркало, — зачем я только вас послушалась! ну, едемте… мягкость характера — мой основной недостаток, и вы, кажется, знаете это.
— Я знаю ваш характер, — кратко ответил он, взяв шляпу.
— Это, кажется, намек — ответила она, выходя, — но у меня ужасно тугой разум па такие вещи.
9
Американский дядюшка и его дела с «Т. О.»
Глава фирмы Варфалло К-о, оливковый толстый человек с явной примесью цветнокожей крови, сидел в весьма располагающем к приятному времяпрепровождению месте. Плетеная качалка среди пальм, гаванна с полметра длины и какая-то анилиноподобная алкогольная смесь поддерживали его бездыханное настроение. Пробыв некоторое время в приятной неподвижности, он сдвинул ногой качалку, свернул короткую шею и достал пухлой жирноватой рукой письма со столика, вскрыл одно с европейской маркой и штемпелем воздушной почты.
— Матерь Божия, — сказал он через минуту с негодованием, — опять этот ирод надоедает мне со своими письмами. Стоило пилоту ставить рекорд и гореть, чтобы привезти мне из Европы этакое добро! Клянусь ореолом святого Онуфрия, земля еще не носила подобного олуха… Сто раз говорил… сообщил через… сказал… не дам… не дам ему… ни полушки… кажется… кажется… Н-да, это не безынтересно… в конце концов… его отец, мой дорогой братец был не дурак… правда мать — стерва, но… но… но… Чрево господне, но ведь это пахнет хорошим делом… хорошим делом, я говорю… Я хотел бы разузнать, что это такое!
Читать дальше