Закончив поклоны и заклинания, Войдервег смотрел ему вслед.
Рядом стоял Хаст — когда Войдервег повернулся, чтобы направиться обратно к своей хижине, они встретились глазами. На какое-то мгновение оба неподвижно стояли, разглядывая друг друга с необъяснимой, инстинктивной враждебностью. Хаст не просто презирал Войдервега, как он презирал Иксона Мирекса. Он чувствовал ненависть и отвращение — так, как если бы Войдервег был не совсем человеком, а отчасти крагеном — так, как если бы в жилах Войдервега текла черновато-синяя вязкая слизь, а не человеческая красная кровь.
Через неделю Царь-Краген полакомился губками Бикла, а на следующий день пировал на Тразнеке. На второй день он медленно вынырнул в ста метрах от Транка и снова с явным подозрением изучил этот плот.
Пока Семм Войдервег выбегал, надевая на ходу церемониальную рясу, Скляр Хаст поднялся по лестнице в кабину башни, но тем временем Царь-Краген постепенно погрузился. Вода побурлила водоворотом над куполом его черной головки и разгладилась — море снова стало синим и безмятежным.
Хаст спустился с башни и встретил Войдервега, возвращавшегося в хижину. «Царь-Краген не теряет бдительности! — заявил Семм Войдервег. — Он знает, что на Транке поселились враги! Берегись!» Заступник поспешил прочь — черная ряса развевалась у него за спиной.
Глядя ему вслед, Хаст невольно задал себе вопрос: «Не помешался ли Войдервег?» Возвратившись под открытый навес, где несколько учеников и помощников наперсточника сооружали пару так называемых «тренировочных механизмов», он обсудил такую возможность с Беном Келлом, помощником мастера-наперсточника. Тот не выразил определенного мнения.
«С точки зрения Войдервега сошел с ума ты, а не он, — сказал Келл. — О таких вещах трудно судить. Год тому назад Войдервег выглядел самым разумным из людей. Теперь условия изменились. Вопрос о том, кто из вас разумнее, стоит ребром».
Хаст мрачно усмехнулся. Он потерял вес, его щеки слегка втянулись, на висках появились признаки седины: «Давай-ка вынесем машины наружу — у Мирекса появится новый повод для беспокойства».
Тренировочные механизмы вынесли и установили на полпути от сигнальной башни до лагуны — один справа, другой слева. На краю лагуны, прямо напротив башни, висела большая шпалера, уже сплошь поросшая зрелыми губками. В семи метрах за этой шпалерой — по всей видимости случайно — плавала щепка. Эта щепка, два тренировочных механизма и башня как таковая в плане образовывали нечто вроде квадрата со стороной метров двадцать.
В толщу плота вбили колья, надежно закрепив механизмы. На каждой из машин установили прицел — устройство, напоминавшее навигационный пелорус. Скляр Хаст навел эти прицелы точно на плавающую в лагуне щепку.
Его предсказание сбылось. Почти немедленно поблизости появился арбитр, чтобы выразить уже знакомые всем сомнения и критические замечания. Начал он устало-терпеливым тоном: «Что это вы тут устроили?»
«Тренировочные механизмы для учеников. Они останутся тут, пока не будет приготовлено помещение под башней».
«Казалось бы, следовало бы сперва оснастить башню решетками, наперстками и лампадами, а потом уже устанавливать тренировочные механизмы».
«Обычно так и делается. Но мы проверяем новую систему соединений. Тем временем ученикам не следует пропускать занятия».
«Тем временем мы не можем передавать сообщения! Мы изолированы от других плотов».
Скляр Хаст указал на сигнальную башню Тразнека: «Они сообщают обо всем, что происходит в других местах. А у нас не происходит ничего особенного».
«Так или иначе, мы должны привести систему передачи символов в рабочее состояние, и как можно скорее, — арбитр смерил башню ненавидящим взглядом. — Неуклюжее, шаткое сооружение, да еще повернутое не туда, куда нужно!»
«Если башня выполнит свою функцию, — возразил Хаст, — это будет прекраснейшее из сооружений, когда-либо существовавших на нашей планете».
Арбитр Мирекс с подозрением взглянул Хасту в глаза: «Как следует понимать это замечание?»
Хаст понял, что зашел слишком далеко. — Иксон Мирекс был закоснелый тугодум, но не дурак: «Не более чем преувеличение — меня эта башня просто восхищает».
Мирекс хмыкнул: «В эстетическом отношении она позорна. Над нами и так уже смеется весь архипелаг. Говорят, что обитатели Четырехлистника и Санкстона отличаются экстравагантными причудами — теперь так же будут отзываться о нас. На вашем месте я разобрал бы эту башню и построил другую».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу