Спустившись из кабины, Магнус Ридольф и Меллиш разглядывали окрестности сквозь защищавшую вертолет проволочную сетку. На почтительном расстоянии, переминаясь с ноги на ногу, стояли несколько темнокожих, широко раскрывших глаза аборигенов; на них были свободные кожаные сандалии с заостренными носками. Поляну со всех сторон окружали хижины на сваях, построенные из голубого с белыми прожилками дерева и покрытые чем-то вроде черепицы из серой древесной сердцевины. В конце широкой прогалины возвышалось строение покрупнее и повыше, с пристройками, скрывавшимися за деревьями.
Прибытия вертолета с апатичным любопытством ожидали три землянина. Один из них, худощавый субъект с землистой физиономией, большим горбатым носом и выпученными карими глазами, присмотрелся, замер от неожиданности и бросился вперед: «Господин Меллиш! Сколько лет, сколько зим! Рад вас видеть!»
«Как поживаете, Томко? – покровительственно отозвался Меллиш. – Надеюсь, у вас все в порядке?»
Покосившись на Ридольфа, Томко ответил: «Еще не могу сказать ничего определенного. Старый Кандиттер – здешний король – не желает идти ни на какие уступки».
«Посмотрим, посмотрим – мы этим еще займемся», – пообещал Меллиш. Повернувшись, он прокричал пилоту: «Выпустите нас из этой клетки!»
«Когда я подам сигнал, откройте калитку около хвостового винта», – сказал пилот. Он спустился из кабины и обошел машину: «Идите!» Меллиш и Ридольф вышли за пределы проволочного купола; у каждого в руках были чемоданчики из магниевого сплава.
«Где тут можно переночевать?» – спросил у Томко Магнус Ридольф.
Тот неуверенно пожал плечами: «Как правило, несколько хижин пустуют. Я жил в одной из пристроек королевского дворца. Если вы представитесь Кандиттеру, он, скорее всего, предложит вам устроиться таким же образом».
«Спасибо! – отозвался Ридольф. – Пойду засвидетельствую почтение его величеству».
Послышался свист. Обернувшись, Ридольф заметил, что его подзывает пилот, оставшийся за проволочной сеткой. Ридольф подошел поближе, стараясь не прикасаться к проволоке.
«Хотел вас предупредить, – пилот поднял указательный палец. – Кандиттер – хуже всех. Поэтому он и король. Будьте начеку – такого мошенника свет не видел!» Уважительно покачивая головой, пилот залез в кабину.
«Благодарю вас!» – сказал ему вдогонку Ридольф и тут же почувствовал какую-то дрожь в пальцах и кисти руки. Обернувшись, он сказал стоявшему рядом туземцу: «Друг мой, твой нож не разрежет сплав, из которого сделан этот чемоданчик. С этой целью лучше воспользоваться лазерным резаком».
Абориген тихонько отошел в сторону. Магнус Ридольф направился к королевскому дворцу. Окружающий пейзаж ему понравился – он чем-то напоминал картины, изображавшие древнюю Полинезию. Судя по всему, здесь умели наводить порядок – в деревне было чисто. Между хижинами то и дело попадались киоски торговцев, предлагавших желтые фрукты, блестящие зеленые трубчатые овощи, горстки мертвых насекомых, напоминавших креветок, горшки с порошком ржавого оттенка. Торговцы сидели перед киосками, а не за прилавками.
Перед дворцом был устроен крытый павильон, и в нем Магнус Ридольф нашел Кандиттера, короля воров – тот почти дремал, развалившись в низком глубоком кресле-качалке. На взгляд Ридольфа, король отличался от других туземцев только головным убором: плетеной диадемой из полосок блестящего золотисто-красного металла, инкрустированной шестью кристаллами телекса. Не будучи осведомлен о том, какие именно формальности ожидались от новоприбывших, Ридольф просто-напросто подошел к королю и вежливо наклонил голову.
«Приветствую! – гулким басом произнес король. – Как тебя зовут, зачем ты явился?»
«Меня зовут Магнус Ридольф – я живу в Тране на берегу озера Сахара, на Земле. Выражаясь откровенно, без околичностей, я приехал, чтобы…»
«Чтобы заполучить телекс?»
«Было бы глупо это отрицать».
«Хо! – король стал раскачиваться в кресле, его хитрое темное лицо расплылось в зубастой ухмылке. – Тебе не повезло. Кристаллы телекса останутся на Моритабе».
Магнус Ридольф кивнул – он ожидал получить отказ: «Тем не менее, не могу ли я временно воспользоваться королевским гостеприимством?»
Ухмылка медленно сползла с физиономии короля: «Чего-чего? Что ты сказал?»
«Не порекомендуете ли вы какое-нибудь место, где я мог бы переночевать?»
Король указал на флигель дворца широким взмахом руки: «Там много места. Обойди кругóм, заходи».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу