Ли пошатываясь и то и дело хватая себя рукой за грудь подошел к поверженному врагу и вырвал из него свой меч, а потом той же неровной походкой вернулся к кресту и быстро перерубил все веревки, что связывали Церру. Девушка почти без чувств упала ему на руки, и Ли сам чуть не потерял сознание от прикосновения к ее прохладному, гибкому и обворожительному телу. Но все же он собрал волю в кулак и подхватив свою любимую, понес ее к скале, за которой укрывался Джобер, спеша дать подышать Церре из оставшегося баллона. Но когда они подковыляли к камням, то Ли с ужасом увидел, что его надеждам не суждено сбыться, потому что Джобер сам дышал из баллона, и, как указывал датчик, воздух в нем был уже почти на исходе.
Ли стоял и тупо смотрел на Джобера, слабо улыбаясь. В этот момент Церра, снова пришедшая в себя, открыла глаза и, заметив улыбку нашего героя, недоуменно спросила:
— Чего ты улыбаешься?
— Он выпил весь наш воздух, — и немного помедлив, добавил: — Но может быть нам все же удастся добраться до скафандров. Пойдем. И он двинулся, ведя Церру за руку, в темнеющее отверстие туннеля, но вдруг остановился, почувствовав, что Джобер за ними не идет, и крикнул:
— Эй, чего ты расселся, пойдем, пропадешь!
Джобер с выражением благодарности на лице вскочил на ноги и побежал вслед за ними!
— Ли, зачем ты зовешь его, он же опять тебя подведет, — произнесла тихо Церра.
— Ничего, — ответил Ли, — так нужно. Пошли.
И они поспешили дальше, пошатываясь и спотыкаясь, но все же довольно быстро продвигаясь вперед. Дорогу до скафандра Ли помнил хорошо и поэтому не боялся заблудиться, в дальнейшем же он надеялся на помощь своего ручного компьютера. Возможно на Земле раненные и обессиленные они не в состоянии были бы пройти по пещере необходимой сотни шагов, но на Луне, где сила тяжести меньше, это им удалось. Три скафандра лежали в таком же положении, как их и оставили, и Ли приготовился уже было нырнуть в свой, но в это время услышал за спиной нарастающий гул. Разведчик повернулся туда, откуда они пришли и стал внимательно вглядываться в полумрак коридора, пока не разглядел толпу гругрузцев. Аборигены неслись вперед, размахивая палицами и каменными топорами, и Ли понял, что ему снова придется принять сейчас бой, чтобы дать возможность Церре и Джоберу закончить одевание скафандров и уйти туда, где даже для гругрузцев воздуха было мало.
Толпа серокожих существ налетела подобно шквалу, но Ли повел своим мечом и тоже поднял легкий ветерок, который, на удивление, вдруг пересилил шквал, и гругрузцы растеклись по полу, потолку и стенам, как жидкое масло. Они повисли над Ли, они залили ему ноги, придвинулись с боков, но дальше черты, ограниченной мечом Ли, они не продвинулись. Ли рубил своим клинком направо и налево и сумел сдержать их первый наступательный порыв. Конечно, если бы бой происходил в подземном зале, то аборигены бы просто задавили Ли, взяв в кольцо, но в тесноте туннеля у разведчика были свои преимущества, по крайней мере, он не опасался за свой тыл, и более того, ждал оттуда поддержки.
Один раз обернувшись назад он увидел, что Джобер и Церра были уже в скафандрах, и Ли надеялся, что Джобер сменит его в сдерживании наседавших врагов, пока он тоже оденется, но когда разведчик обернулся еще раз, то обнаружил, что его компаньон быстрыми шагами удаляется от места сражения, а Церра в нерешительности стоит над скафандром Ли.
Вихрь мыслей пронесся в голове у нашего героя, но, в принципе, ему нужно было только выбирать: отступать ли вслед за Джобером и задохнуться из‑за недостатка воздуха или биться с гругрузцами до тех пор, пока руки и ноги не изменят ему. Ли не знал что делать и продолжал отчаянно отбиваться. Вдруг он почувствовал, что Церра стала рядом с ним и что‑то показывает ему знаками. Через секунду Ли понял, что она просит у него меч. Какое‑то мгновение наш герой колебался, но потом все же отдал девушке свое оружие, а сам стал в спешке натягивать скафандр,
Однако, как только аборигены увидели, что перед ними теперь неповоротливый и слабый противник, они с новой силой ринулись в бой. К счастью, у Церры сохранились баллоны с запасным кислородом, и она могла дышать добротным воздухом, что придавало ей энергии. Девушка отразила две атаки, но на третьей отступила на несколько шагов назад, правда, к тому времени Ли уже, побив все рекорды по одеванию, облачился полностью в скафандр. Сейчас отступать было уже не страшно, тем более Ли, перехватив меч у Церры, стал вращать им с такой скоростью, что гругрузцы полетели на землю, как камни с горы во время обвала.
Читать дальше