Грег Иган - Стрелы Времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Иган - Стрелы Времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стрелы Времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стрелы Времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проведя шесть поколений в полете по римановской Вселенной, команда звездолета «Несравненный» должна лечь на обратный курс и прибыть в родную систему как раз вовремя, чтобы спасти свой мир от уничтожения: разработанные социумом корабля технологии это уже позволяют, а парадокс близнецов у Игана работает в обратную сторону. Но как повлияет на великую миссию предзнание исхода ее?
Ведь физика римановского пространства предусматривает более одной стрелы времени, и так соблазнительно сконструировать прибор, позволяющий «Несравненному» корректировать траекторию полета в согласии с вестями из будущего...
Правда, никто не гарантирует, что эти вести вполне отвечают истинному ходу событий.
Greg Egan. The Arrows of Time. 2013 Перевод с английского:

Стрелы Времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стрелы Времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он посмотрел на израненную ногу. Она снова онемела, но светящиеся частички продолжали струиться с прежней силой. За все время с момента запуска Бесподобной лишь три человека погибли, отдавшись свету; объяснения самого явления, которые Рамиро доводилось читать, не вызывали у него особого интереса; единственное, что запечатлелось в его памяти – это необходимость бежать со всех ног, если только он увидит, как из чьей-то раны сочится светящаяся жидкость. Все, что ему оставалось – это дожидаться, когда Тарквиния завершит маневр и сможет передать ему нож. Взглянув в направлении зенита, он, наконец, заметил на фоне звездных шлейфов крошечный бледный овал.

– Как дела с курсом? – спросил он. Тарквиния осторожно подталкивала второй корабль – пусть не настолько осторожно, чтобы двигаться безо всякого сопротивления, но небольшой шанс склонить чашу весов в свою сторону у них все-таки должен был иметься.

– Так себе, – призналась Тарквиния. – Мы все еще летим к Станции.

Рамиро постарался отнестись к этой новости спокойно.

– Какие еще у тебя есть варианты? Дай мне нож и пару махов, и тогда мы сможем улететь. – Он все еще мог выжить: нужно было просто перерезать трос со стороны корабля мятежников, прежде чем приниматься за свою ногу.

– Я собираюсь разбалансировать главный двигатель, – сказала Тарквиния.

Дрожь Рамиро усилилась.

Вручную ?

– Да, – подтвердила она.

Верньерные двигатели сообщали кораблю небольшое ускорение, которым опытный пилот мог пользоваться вручную, для стыковки. Если исключить главные двигатели из цепи обратной связи с акселерометрами и гироскопами, которые должны были поддерживать идеальную симметрию их тяги, а затем вызвать намеренную асимметрию в попытке сбить своего соседа с намеченного курса, то скорость и сила взаимодействий двух кораблей возрастет на целый порядок. Тарквиния располагала более мощными двигателями – но москиты могли запросто разнести друг друга на кусочки, не дав победить ни одной из сторон.

– Пусть этим займется автоматика, – сказал он.

– Рамиро, до столкновения осталось восемь махов. Нам некогда переписывать систему навигации.

– Для моего плана поменять придется совсем немного.

– У нас нет времени! – повторила Тарквиния.

Рамиро силился подобрать слова, которые бы склонили Тарквинию на его сторону.

– Ты доверяешь работе, которую я проделал для Бесподобной ? Большей часть своих приемов я научился у женщины, которая занималась программированием москитов. Код их навигационного ПО я знаю вдоль и поперек – и постоянно обдумываю его с того самого момента, как Грета отправила меня на это задание.

– Ты думаешь, мне это не по силам?

– Как пилоту я бы доверил тебе свою жизнь, – заверил ее Рамиро, – но ни у кого нет такой быстрой реакции, которая нам сейчас необходима. Все, что надо сделать – это ввести в один из регистров несимметричное целевое значение, и вместо отключения датчиков системы наведения мы заставим их сыграть нам на руку – обеспечить выверенную силу толчка в ответ на каждое действие второго корабля, не больше и не меньше. Все, что обычно помогает тебе держаться прямого курса теперь послужит новой цели. Ты действительно сможешь лучше справиться с этой задачей, полагаясь только на свои инстинкты?

В наступившей тишине Рамиро мельком взглянул на Объект. Он по-прежнему казался до смешного крошечным, но настоящий размер этой мишени Рамиро предстояло оценить всего через несколько махов. Тарквиния, похоже, была парализована нерешительностью; если сейчас он бросит трос, то еще сможет попытать счастья, воспользовавшись воздушным баллоном, в надежде, что Тарквиния придет в чувство и просто улетит подальше от второго корабля, пока не стало поздно.

– Как нам это сделать? – спросила Тарквиния.

Рамиро был растерян.

– Сделать что? – Разрешить спор до того, как они погибнут?

– Как заставить автоматику сбить корабль с курса ? – с нетерпением спросила она. Тарквиния была согласна с его планом.

Рамиро описал команды для навигационной системы, изображая рельефные символы на своей коже прямо по ходу объяснения и представляя, как они воспроизводятся на теле Тарквинии, вооруженной искусственным зрением собственного фотонного корсета.

Когда Тарквиния продублировала ему последнюю команду, оба противоборствующих корабля охватила тряска, сопровождавшаяся пронзительным скрежетом. Из-за вибрации уцелевшая нога Рамиро сорвалась с троса; второй ногой он ударился о корпус корабля. Удара он почти не почувствовал, но взглянув вниз, увидел целый рой сверкающих желтых крупинок, который падая в пустоту, неустанно пополнялся за счет распадавшейся ткани. Энергетический баланс, державший под контролем химические реакции в его теле, подходил к концу; поврежденная ткань производила все больше света, уничтожая все до единой системы, тщательнейшим образом приспособленные для контроля этого процесса. Выжить он мог только в одном случае – ампутировав поврежденную ногу, но в этом дрожащем хаосе Рамиро сомневался даже в том, что сможет взять нож из руки Тарквинии, не говоря уже о том, чтобы его применить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стрелы Времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стрелы Времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грег Иган - Диаспора
Грег Иган
Грег Иган - Отчаяние
Грег Иган
Грег Иган - Teranesia
Грег Иган
Грег Иган - Индукция
Грег Иган
libcat.ru: книга без обложки
Грег Иган
Грег Иган - Phoresis
Грег Иган
Грег Иган - The Nearest
Грег Иган
Отзывы о книге «Стрелы Времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Стрелы Времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x