Грег Иган - Стрелы Времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Иган - Стрелы Времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стрелы Времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стрелы Времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проведя шесть поколений в полете по римановской Вселенной, команда звездолета «Несравненный» должна лечь на обратный курс и прибыть в родную систему как раз вовремя, чтобы спасти свой мир от уничтожения: разработанные социумом корабля технологии это уже позволяют, а парадокс близнецов у Игана работает в обратную сторону. Но как повлияет на великую миссию предзнание исхода ее?
Ведь физика римановского пространства предусматривает более одной стрелы времени, и так соблазнительно сконструировать прибор, позволяющий «Несравненному» корректировать траекторию полета в согласии с вестями из будущего...
Правда, никто не гарантирует, что эти вести вполне отвечают истинному ходу событий.
Greg Egan. The Arrows of Time. 2013 Перевод с английского:

Стрелы Времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стрелы Времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Высунув ноги из люка, он дотянулся правой ступней до панели, за которой находился абордажный трос. Отодвинув ее в сторону, он нащупал крюк на конце троса. Рамиро выбрал охладительный мешок, в котором его ноги оставались открытыми – благодаря этому он мог легко придать им форму кистей. Ухватившись за крюк, он отпустил стопор и отмотал чуть больше троса, чем ему, как он сам думал, требовалось.

Усевшись на край люка, Рамиро свесил ноги в пустоту и, слегка наклонившись – так, чтобы у него была возможность следить за своими движениями сквозь купол корабля, – бросил крюк. Когда крюк ударился о купол второго москита, Рамиро поежился, ожидая худшего; если программное обеспечение москита отслеживало звуки в кабине, то сейчас был самый подходящий момент пресечь попытку абордажа.

Второй москит оставался на месте. Рамиро был озадачен, но уже начал подозревать, что саботажники отказались от попыток запрограммировать реакцию на любую непредвиденную ситуацию. В первую очередь они должны были позаботиться о том, чтобы их москит придерживался курса и не выбивался из графика; при том, что Бесподобная находилась так далеко, а на Станции не было людей, вмешательство извне им, скорее всего, не грозило, а любые дополнительные усложнения в программном обеспечении, предназначенные для решения подобной проблемы, несли в себе риск борьбы с несуществующей угрозой. Им просто не повезло, что их план был так быстро раскрыт; если бы Рамиро с Тарквинией отбыли с Бесподобной на полсклянки позже, контакт с кораблем мятежников был бы невозможен.

Рамиро собрал трос и сделал еще одну попытку. На четвертый раз крюк зацепился за расположенное у люка кольцо. Абордажный трос тянулся вниз, в пустоту; Рамиро не хотел натягивать его до такой степени, чтобы он порвался от случайного подрагивания двигателей, но наклон несущего троса и без того выглядел пугающе крутым. Он стал наматывать трос на барабан, пока провисающая в центре часть не уменьшилась до пары поступей.

– Сколько у нас времени? – спросил он у Тарквинии.

– Чуть больше трех курантов.

Рамиро снял страховочную привязь. Трос, соединявший ее с внутренней частью кабины, не дотянулся бы до второго корабля, но если бы Рамиро заменил его на более длинный, то столкнулся бы с риском промахнуться и попасть прямиком в ультрафиолетовый выхлоп корабля. Не имея опыта полетов с реактивным ранцем, он решил, что громоздкое устройство станет рискованной обузой. Если он сорвется, либо абордажный трос лопнет или отцепится от корабля, то самым безопасным выходом будет упасть вниз, подальше от обоих москитов, и дожидаться помощи.

– Будь осторожен, – сказала Тарквиния.

– Постараюсь. – Выбравшись из люка, Рамиро ухватился за абордажный трос и закинул ноги вверх, чтобы сбалансировать нагрузку. Он больше привык пользоваться веревками в условиях низкой гравитации – когда они служили, скорее, средством противодействия дрейфу, а не полноценной опорой – но когда в дело вступали сразу четыре конечности, держаться оказалось не так уж сложно. Задними глазами он разглядывал расположившиеся под ним звезды; если бесконечное падение будет таким неприятным, то лучше свалиться туда прямо сейчас, чем на середине пути. Но несмотря на нервирующую его пустоту, Рамиро не паниковал и не был парализован страхом. Долгое падение могло навредить ему лишь в одном случае – если внизу находилось нечто твердое, обо что можно было удариться головой. Для мягкого приземления не было более подходящего места, чем отсутствие земли как таковой.

Чем дальше Рамиро продвигался вдоль троса, тем больше крепла его уверенность. Он не сорвется безо всякой причины; к тому же оба москита двигались с идеальной синхронностью, а двигатели работали так плавно, что большего он не мог и желать. Рамиро мысленно переключился на решение стоящей перед ним задачи. До столкновения оставалось меньше трех курантов, а значит, для спасения Станции уже недостаточно просто заглушить двигатели москита. Накопленного импульса будет достаточно, чтобы корабль долетел до места столкновения с опозданием всего на несколько пауз – слишком мало, чтобы Станция успела покинуть опасную зону за счет орбитального движения. Но саботажники, вполне вероятно, приняли меры, затруднив простое изменение программы полета, так что самым надежным вариантом было бы подключить свой корсет непосредственно к блоку управления двигателем. Это был не самый разумный способ управления москитом, если речь шла о полете к конкретному месту назначения, но Рамиро нужно было всего лишь обеспечить достаточно сильное отклонение от первоначального курса, чтобы не попасть ни в Станцию, ни в Объект. Как только корабль минует оба препятствия, можно будет заглушить двигатели и ждать, когда Тарквиния его догонит и найдет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стрелы Времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стрелы Времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грег Иган - Диаспора
Грег Иган
Грег Иган - Отчаяние
Грег Иган
Грег Иган - Teranesia
Грег Иган
Грег Иган - Индукция
Грег Иган
libcat.ru: книга без обложки
Грег Иган
Грег Иган - Phoresis
Грег Иган
Грег Иган - The Nearest
Грег Иган
Отзывы о книге «Стрелы Времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Стрелы Времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x