Роберт Стайн - Она живая! Она живая!

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Она живая! Она живая!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Она живая! Она живая!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Она живая! Она живая!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы.
Но в этом году у них новая стратегия.
И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком.
Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж?
Или что-то намного более зловещее?

Она живая! Она живая! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Она живая! Она живая!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Честное слово, мне кажется, что она пыталась меня предупредить, — сказала я Гейтсу. Мы подходили по дорожке к дому.

— Это бред, — возразил он.

— А что по-твоему не бред? — огрызнулась я. — С тех пор, как мы смастерили Франсин, наша жизнь — сплошной бред.

— Ну так пускай остается в подвале, — пробормотал он. — Давай сделаем вид, будто ничего не было.

— Я сделаю вид, что этого не слышала, — проворчала я, открывая дверь кухни. — Не могу поверить, что ты такой трус.

— Это я-то трус? — Похоже, мои слова сильно его задели.

Невымытые тарелки так и стояли на столе с завтрака. К сковородке на плите присохли комки яичницы.

— Где же миссис Бернард? — удивилась я. — Она всегда убирает со стола.

— Есть печенье «Поп-Тартс»? — спросил Гейтс. — А то я проголодался. У твоих родителей не завалялось «Поп-Тартс» в буфете?

— Забудь про «Поп-Тартс», — отрезала я, скинув на пол рюкзак. — Идем, Гейтс. Надо спуститься в подвал, пока они не вернулись. Иногда они приходят домой пораньше.

— А когда закончим, можно взять «Поп-Тартс»?

Гейтс вел себя необычно. Ясное дело, ему страшно. Вот и тянет резину. Сомневаюсь, чтобы он так уж любил эти несчастные «Поп-Тартс».

— Следуй за мной, — прошептала я. — Давай осмотрим их лабораторию.

— Чего ж ты шепчешь, если дома никого? — удивился Гейтс.

Я пожала плечами.

— Извини. Наверное, мне тоже страшно.

Я подошла к подвалу, открыла дверь, зажгла свет и посмотрела вниз. Там было тепло. И тихо. Я вдруг услышала, как стучит кровь у меня в висках.

— Иди первая, — пробормотал Гейтс.

Мог бы и не говорить. Я уже спускалась, деревянные ступеньки поскрипывали под ногами. Уже на полпути вниз я поняла, что в подвале горит свет. Яркий белый свет заливал лестницу.

Я остановилась.

— Твои родители всегда оставляют внизу свет, когда их нету дома? — спросил Гейтс тихим, настороженным голосом.

— Не знаю. Мне ведь нельзя сюда, забыл?

Мое сердце забилось чаще. Ноги сделались будто резиновые. Я глубоко вдохнула.

— Пошли, — сказала я. — Давай просто сделаем это.

Я заставила себя преодолеть остаток лестницы. Ступила на пол подвала. И заглянула через стеклянную стену в ярко освещенную лабораторию.

— О-о-о-о-о… — вырвался у меня сдавленный стон.

Сначала я увидела папу. Он опять сидел на стуле спиною к нам. Но его голова… его голова… его голова…

Его голова отсутствовала на плечах. Из дыры на ее месте свисали пучки желтых и зеленых проводов. А сама голова покоилась на столе на другом конце комнаты.

24

Гейтс наткнулся на меня сзади, и мы вдвоем чуть не упали.

Мама тоже находилась в лаборатории. Нас она не видела. На наших глазах она всадила папе в спину толстый белый кабель.

Затем она протянула руку к своему загривку и отогнула квадратный лоскут кожи. И воткнула себе в шею другой конец кабеля.

— О Боже, — пробормотал Гейтс у меня за спиной. — О Боже. О Боже. — Он потянул меня за руку. — Пойдем. — Он устремился к лестнице, но я удержала его.

— Нельзя уходить, — прошипела я. — Я… я должна посмотреть, что они делают.

И тут мама обернулась и увидела нас.

Ее глаза распахнулись, а руки от неожиданности взлетели над головой. Преодолев испуг, она жестом велела нам войти в лабораторию.

Я открыла стеклянную дверь и вошла. Гейтс задержался в дверях.

В дальнем углу я увидела Франсин, прислоненную к стене. Когда я вошла, она прозвенела своим металлическим голоском:

— Слушайте меня… слушайте меня…

— Мама… — начала я, — я… не понимаю…

— Ты… ты не должна здесь находиться, — сбивчиво проговорила мама.

Я посмотрела на папину голову, лежавшую в углу стола напротив нас.

— Скажи мне, что происходит! — закричала я.

— Уйди, — сказала мама. — Просто уйди.

— Отвечай! — настаивала я, потрясая кулаками. — Говори правду!

— Вы… оба роботы? — пробормотал Гейтс.

— Слушайте меня… — твердила в углу Франсин. — Слушайте меня…

Мама смотрела на меня совершенно пустым взглядом.

— Вы не мои родители, — дрожащим голосом пробормотала я. — Где мои родители?

— Довольно вопросов! — прогремел чей-то голос. Из подсобки вышла миссис Бернард. Ее круглое лицо было искажено яростью. На щеках пылал гневный румянец.

— Что вы тут делаете? — вырвалось у меня.

— Зачем вы сюда явились? — спросила миссис Бернард, злобно выплевывая слова. — Еще слишком рано. Вам пока рано знать правду. Моим роботам нужно больше времени!

25

У меня закружилась голова. Ничто не имело смысла. Миссис Бернард в лаборатории? И говорит о каких-то своих роботах? Внезапно я почувствовала, что земля уходит у меня из-под ног. А саму меня уносит куда-то… в какой-то несуществующий мир.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Она живая! Она живая!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Она живая! Она живая!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Стайн - Спать не советую
Роберт Стайн
Роберт Стайн - ГНУСный приз
Роберт Стайн
Роберт Стайн - Переключенные
Роберт Стайн
Роберт Стайн - Страшная месть
Роберт Стайн
Роберт Стайн - Разбитые сердца
Роберт Стайн
Роберт Стайн - Исчезнуть навсегда
Роберт Стайн
Роберт Стайн - Ночевка
Роберт Стайн
Отзывы о книге «Она живая! Она живая!»

Обсуждение, отзывы о книге «Она живая! Она живая!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x