«О! Кое-какие мысли, когда они приходят в голову».
«Мысли – о чем?»
«Как вам сказать… о городских жителях, об их обычаях».
Бо мрачно сверлил ее глазами: «Надо полагать, вы меня изучали все утро. Для вас я – один из колоритных туземцев?»
Алиса рассмеялась: «Мне пора домой».
«Одну минуту! – задержал ее Бо. – Я заметил человека, с которым мне нужно поговорить». Он встал и подошел к кабинке, откуда Раульф Дидо молчаливо наблюдал за происходящим.
Бо хрипло и резко спросил: «Ты заметил, с кем я сижу?»
Раульф безмятежно кивнул: «Роскошная штучка, в своем роде. Кто она?»
«Космополитка. Ведет себя так, будто ей принадлежит весь Хэнт. Никогда еще не встречал более самовлюбленную особу».
«Она выглядит так, словно нарядилась к маскараду».
«У них на далекой планете такая манера одеваться. Она абсолютно невинна – чиста, как утренняя роса. Готов ее доставить. Сколько дашь?»
«Нисколько. Мы под наблюдением. Будет слишком много головной боли».
«Ничего не будет, если мы все сделаем правильно».
«Придется отправить ее на Никобар или Мавритан. Игра не стóит свеч».
«Не упрямься. Почему бы не провернуть это дело в студии, как с теми близнецами – раз-два, и дело в шляпе!»
Раульф с сомнением покачал головой: «Декорации не готовы, сценария тоже нет – кроме того, потребуется самец…»
«Самца сыграю я. Все, что нужно – студия. Ни сценарий, ни декорации не нужны – достаточно самой ситуации. Невероятно наглая, высокомерная особа! Она устроит первоклассную сцену! Возмущение. Подозрения, тревога, страх. Ярость. Все, что нужно! Мне не терпится наложить руки на ее великолепное тело».
«Она тебя выдаст – если ты оставишь ее в живых».
«Она выживет. Я хочу, чтобы она меня надолго запомнила. Мне придется надеть клоунскую маску – не хочу, чтобы Клэчи или Дельмар взглянули на смак и сказали: „Смотри-ка! Дружище Бо!“ Так что, если мы договорились, вот как это можно было бы сделать…»
Раульф указал кивком на Алису: «Ты опоздал. Она уходит».
«Проклятая вертихвостка! Я же сказал ей подождать!»
«Наверное, она вспомнила, – успокоительно произнес Раульф. – Снова присела».
Алисе порядком надоел трактир «Голубой фонарь» – по сути дела, ей порядком надоел Хэнт. Она хотела подняться в «орлиное гнездо», в чистый голубой воздух. Но в трактир зашел человек, тихонько устроившийся неподалеку, и Алиса удивленно уставилась на него. Не может быть! Уолдо? В самом деле, это был Уолдо – хотя он надел мягкую золотисто-коричневую шляпу с опущенными полями, бронзовые нащечники и свободный, словно раздувшийся изнутри черный блестящий плащ, что радикально изменило его внешность. Но почему Уолдо явился в трактир «Голубой фонарь»? Алиса подавила в себе желание быстро подойти и прямо задать этот вопрос Бо и его приятелю, явно замышлявшим очередную гнусную проделку, перешептываясь в углу. Алиса обернулась к Уолдо – тот исподтишка поглядывал на нее с нескрываемым изумлением. Алисе выражение его лица показалось исключительно забавным; она решила подождать еще несколько минут, чтобы посмотреть, чем все это кончится.
К Уолдо присоединились за столом еще два человека. Один из них обратил внимание Уолдо на Бо едва заметным наклоном головы. Уолдо бросил недоуменный взгляд в сторону кубинки Раульфа и повернулся к соседу. По всей видимости, он говорил: «Но он не блондин! На фотографии был блондин!» Его знакомый, вероятно, заметил: «Волосы просто покрасить». На что Уолдо с сомнением кивнул.
Алиса дрожала от едва сдерживаемого веселья. Уолдо никак не ожидал увидеть ее в трактире «Голубой фонарь», а Бодред Хислдайн должен был вот-вот направиться к ней вызывающей походкой властелина сердец. Действительно, Бо поднялся на ноги. Несколько секунд он стоял, глядя куда-то в пространство с мрачноватой усмешкой, показавшейся Алисе довольно-таки неприятной. Его массивная фигура, мясистый подбородок, круглые неподвижные глаза и раздувшиеся ноздри напомнили ей минойского человекобыка, которого она видела утром – сходство было прямо-таки поразительным!
Бо направился к столу Алисы. Шокированный Уолдо наклонился вперед, у него отвисла челюсть.
Бо уселся. Алиса безошибочно почувствовала, как изменилось его настроение. От приторно-льстивых манер молодого человека, которого она встретила в Академии, не осталось и следа – теперь он распространял вокруг себя отталкивающую атмосферу напускной храбрости и покровительственной властности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу