– Семнадцать лет спустя после предыдущей записи! – взвизгнул Малкин.
– И мой первый день рождения, – задумчиво произнесла Лили, нервно покусывая ноготь.
– Получается, Грейс уже вышла замуж, и ей тридцать семь лет, – посчитал Роберт. – Что такого могло произойти, что она не вела дневник целых семнадцать лет?
– Кто знает, – ответила Лили и продолжила читать.
Лили остановилась. В глазах ее стояли слезы. Это правда, мама всегда старалась сделать так, чтобы ее день рождения запомнился, и часто водила Лили в разные удивительные места.
Она вспомнила фотографию с ее третьего дня рождения, когда они пошли в лондонский зоологический сад, где покатались на настоящем слоне, немного напоминавшем Элефанту.
А однажды они с папой посетили выставку электрических изобретений двух известных американских ученых, Николы Теслы и Томаса Эдисона.
Еще ей запомнился поход в лабораторию Гильдии механиков, где находилась машина Бэббиджа – удивительное устройство, которое умело решать сложные задачи.
Раньше она думала, что это все были папины затеи, но теперь оказалось, что ее мама хотела показать ей все эти вещи.
В последний день рождения, который она отмечала с мамой, они пошли смотреть, как взлетают дирижабли у причала Каунтерс-крик, и мама пыталась объяснить Лили законы физики, которые лежали в основе полетов.
Интересно, что сказала бы мама, узнай она, что случилось с ее дочкой.
Но у Лили не было времени ни подумать об этом, ни прочитать следующую запись в дневнике, потому что размышления ее прервались грохотом цепей и звуком поворачивающихся шестеренок – кто-то открывал дверь грузового отсека.
– Быстрее! – сказала она Роберту, размахивая дневником у него перед носом. – Нельзя отдавать им его. Надо спрятать. Помоги мне затолкать его за пояс, – попросила она, поднимая пальто.
Роберт засунул книжицу за пояс платья – цвет ее обложки практически сливался с ярко-красным цветом шелкового наряда Лили.
Девочка одернула пальто, и в следующий момент дверь грузового отсека с грохотом распахнулась, и на пороге показались две фигуры.
Глазам Роберта понадобилось несколько секунд, чтобы привыкнуть к яркому дневному свету, залившему помещение. Он поморгал и узнал Слимвуда и мадам Лионс-Мейн.
На них была та же одежда, что и вчера. Слимвуд, в красном жакете и фраке, держал в правой руке черный хлыст, а под мышкой у него был зажат помятый мешок для грязного белья. Он ухмылялся, обнажив золотые зубы.
Мадам Лионс-Мейн крутила в руках полосатый зонтик. Его острый кончик блестел на свету и выглядел достаточно острым, чтобы выколоть кому-нибудь глаз.
– Bienvenue à Paris! [4] Добро пожаловать в Париж! (фр.)
– довольно пропела она.
Париж! Они в другой стране!
Роберта передернуло от страха, а Лили сжала руки за спиной, пытаясь унять дрожь. Малкин обнажил клыки и издал низкий угрожающий рык.
– Если хотите, чтобы все закончилось хорошо, рекомендую надеть намордник на этого механоида, – посоветовал Слимвуд, подойдя к ребятам близко настолько, чтобы они увидели его взгляд.
– Делай, что он говорит, – прошептал Роберт Лили.
– Малкин, успокойся пока, – тихо сказала девочка, вновь надевая намордник на лиса. – Мы выберемся отсюда, обещаю.
– Произошло какое-то недоразумение, – обратился Роберт к Слимвуду дрожащим голосом.
– Никакого недоразумения, – поспешила заверить его мадам Лионс-Мейн и зашла в отсек, поглаживая свою бороду длинными пальцами. – Все прошло точно по плану.
Внезапно женщина схватила себя за бороду, одним плавным движением полностью оторвала ее и поморщилась от боли. Между искусственной бородой и ее сморщившейся кожей теперь висели похожие на сопли куски клея.
– Bon anniversaire, ma chérie [5] С днем рождения, дорогая (фр.).
. Надеюсь, праздничный сюрприз удался.
Все внутри Лили закипело от ярости, и она отступила на шаг назад. Она наконец поняла, почему запах ландыша показался ей знакомым, она узнала предательницу… бывшую домоправительницу и гувернантку.
– Мадам Вердигри, – выдохнула девочка.
– Exactement [6] Именно (фр.).
, – ответила мадам.
– С бородой вам намного лучше, – яростно выпалила Лили. – Косматость вам к лицу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу