Майкл Мэннинг - Дом демонов

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Мэннинг - Дом демонов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Michael G. Manning, Жанр: Фантастика и фэнтези, Фэнтези, Героическая фантастика, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом демонов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом демонов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.
Если сумеет выжить.
В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.
18+

Дом демонов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом демонов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Звучит так, будто ты много об этом думала, — сделал он наблюдение.

Она кивнула.

— Просто будь осторожна. Помни, даже шизик уязвим. Если доверишься не тем людям, то тебе могут повредить. Яды на нас действуют так же, как на всех остальных.

Керэн засмеялась, громко и долго.

— Что? — спросил он, несколько смущённый.

Наконец отсмеявшись, она ответила, хватая ртом воздух:

— Я всё хотела с тобой об этом поговорить. Это слово означает не то, что ты думаешь.

Он был весьма раздражён, когда обнаружил, что именно оно означало, и слегка смущён, когда вспомнил те случаи, когда без должного понимания использовал это слово в её мире. Его последний монолог с его противником выставился в совсем ином свете.

После этого она ушла, а он несколько минут пялился в точку, где она была, а потом вернулся к работе. Или, по крайней мере, попытался. Он обнаружил, что весь оставшийся день не мог сосредоточиться как надо. Лишь на следующий день, после обеда, он смог сфокусироваться на том, что делал.

Но он сумел. Работа его захватывала, и ничто не могло приковать к себе его внимание лучше сложной проблемы. А в голове у себя он уже переходил к проблеме следующей. Идей у него было вдосталь.

Шли дни, он оттачивал свой протез, а потом начал мастерить замену для Тессеракта Дураков — новую, улучшенную версию. Время от времени он останавливался, и обнаруживал, что гадает о том, что в этот момент делала Керэн, или что она видела, но после непродолжительных грёз он всегда возвращался к находившемуся под рукой проекту.

Почему-то он знал, что снова увидит её.

Примечания

1

англ. «FTL» — СверхСветовое Движение, движение быстрее скорости света (здесь и далее — прим. перев.)

2

англ. «alpha-strike» — в морфлоте США — удар, нанесённый всеми самолётами, которые авианосец может вооружить и запустить единовременно. Гражданским больше известно значение этого термина, перекочевавшее в настольные военные игры, где им обозначают стрельбу по цели из всех возможных орудий, с намерением вывести её из строя одним наиболее мощным ударом.

3

В оригинале ANSIS — это «Artificial Neural Symbiote Integrative System», т. е. «Интегративная Система Искусственного Неврального Симбионта»

4

Непереводимая игра слов. Англ. «hardened» означает «с увеличенной защитой», но буквально переводится как «затвердевший». Сравнение с некоей частью мужской анатомии очевидно.

5

Название по аналогии с «золотом дураков» («fool’s gold») — медным колчеданом, который не является золотом, но который легко с ним спутать.

6

Область в западной Англии.

7

Игра слов. «Tortus» (тортас, выдуманное автором слово) и «tortoise» (черепаха) пишутся по-разному, но произносятся одинаково.

8

Англ. «mad as a wet hen» — буквально «злая как мокрая курица», а в переводе «злая как чёрт».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом демонов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом демонов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкл Мэннинг - Мордэкай
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Род Иллэниэл
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Архмаг освобождённый
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Война Бог-Камня
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Вознесение гор
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Бесшумная буря
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Проклятье предателя
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Торнбер
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Возвышение и мятеж
Майкл Мэннинг
Майкл Мэннинг - Сын кузнеца
Майкл Мэннинг
Отзывы о книге «Дом демонов»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом демонов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x