— Там, в коридоре, что, было две твоих сестры?
Он тупо уставился на неё. «Магический взор, ну конечно же». Иногда жить в полном магов доме было трудно. Приватность была настоящей проблемой.
— Там всё сложно, — сказал он ей. — Позже объясню.
— Неужели? По-моему, это из числа тех вещей, которые следует объяснять раньше, а не позже, — иронично сделала наблюдение Керэн.
Вздохнув из-за очередной задержки, он выдал ей короткое объяснение. Оно вызвало больше вопросов, чем дало ответов, но он пообещал, что постарается всё объяснить ей, когда они вернутся. Полагая, что он сам всё это поймёт. Казалось, что с каждым днём его семья становилась всё сложнее и сложнее.
— Ты готов, Гэри? — спросил он. Андроид всё это время тихо стоял, терпеливо ожидая.
— Готов, — сказала машина.
— Хорошо. Пока мы туда не доберёмся, сумка будет у тебя. Она тяжёлая, но я ничего не могу положить в измеренческий рюкзак, пока мы не прибудем на место, — сказал он ему. Затем протянул Керэн кожаный пояс: — Надень.
Пряжка была серебряной, искусно отлитой в форме головы пантеры, чьи зубы погружались в дырки пояса, удерживая его на месте. Однако пряжку он делал не сам — Мэттью купил её, полагая, что Керэн могла понравится её художественная ценность. Чары были вплетены в пояс, а руны были вытиснены на коже.
— Что это? — с любопытством спросила она, ощущая скрывавшуюся внутри магию.
— Пояс, — с сарказмом ответил он.
Взгляд, которым она его одарила, идеально передавал то, что она думала о его шутке.
Он почти сразу же сдался:
— Это — подарок, а также мера безопасности, на случай, если что-то пойдёт не так.
— Что он делает?
— Надень, — настоял Мэттью.
Настороженно глядя на него, она послушалась.
— Он зачарован, чтобы перемещать тебя сюда, — объяснил он. — Хотя появиться ты можешь где угодно, поскольку он не управляет местом, а только лишь измерением… то же, что бывает, когда я нас транслоцирую, но для тебя это не будет проблемой. Ты можешь телепортироваться обратно сюда, где ты ты ни оказалась.
— А зачем он мне? Я же вернусь с тобой, — подозрительно сказала она.
Мэтт пожал плечами:
— Как я и говорил, это — на случай, если что-то пойдёт не так. Что если мы будем разделены, или я потеряю сознание?
— А он и тебя тоже заберёт? — мгновенно спросила она.
Он покачал головой:
— Только того, кто его носит.
Керэн начала снимать пояс, но Мэттью схватил её руку раньше, чем она смогла расстегнуть пряжку:
— Стой. Если расстегнёшь пряжку, это активирует чары, а ты находишься не в том измерении. Тебе нужно использовать командное слово, если хочешь снять его, не вызвав автоматического переноса.
— Почему?
— Если ты лишишься сознания, и кто-то попытается его забрать, то ты вернёшься, — сказал он ей.
— Если я без сознания, и я появлюсь над океаном, что обычно и происходит, то утону, — указала она.
«Сплошная критика», — молча подумал он.
— У меня не было времени придумать, как дышать под водой, — сухо сказал он.
Будучи наблюдательной, Керэн заметила похожий пояс на металлическом теле Гэри.
— А твой где? — указала она, ткнув обычный пояс Мэттью.
— Времени делать третий у меня не было, а поскольку мне он скорее всего не понадобится, я хочу, чтобы два имеющихся у меня пояса носили вы с Гэри, — разумно сказал он.
Она некоторое время изучала его лицо, а затем кивнула, приняв его объяснение.
После этого они надели приготовленные им кожаные доспехи. Те были наименее значительными из зачарованных им вещей, по крайней мере — по его мнению. Две кожаные куртки, доходившие до колен, с соответствующими кожаными штанами. Они были зачарованы для защиты от пуль и других осколков, и хотя защищали они хуже его кольчуги, вес их был гораздо меньше.
Он научил её командному слову, с помощью которого она могла снимать пояс, и надел его поверх её брони. После этого они были готовы. Взяв посох, он жестом указал им встать рядом с ним.
Затем они исчезли.
Сухой ветер дул вдоль гребней дюн, тянувшихся на мили во всех направлениях. Прибыли они в пустыню. Каким бы неприятным это ни было, это было лучше, чем ещё одно приземление в океане, и оставаться здесь долго им не было необходимости.
Забрав свой рюкзак у Гэри, Мэттью произнёс слово, активировав чары. Вес исчез, и рюкзак обвис, когда его содержимое перенеслось в карманное измерение. Он закинул лямку себе на плечо, и запусти руку внутрь, произнеся очередную команду. Это был его новый, улучшенный измеренческий рюкзак.
Читать дальше