Обнаженные, но невидимые для чужих любопытных глаз, мы с Афродитой рука об руку бродили по залитому утренним солнцем берегу кишащего рыбой моря, и она шепотом рассказывала о том, где нам предстояло побывать, и о том, что нам предстояло испытать.
— Тадж-Махал, — говорила она. — Летний дворец махараджи в Удайпуре. Персеполь, весенний Исфахан. Баальбек. И конечно, Париж. Каркассон. Водопад на реке Игуасу. Синяя мечеть, фонтаны голубого Нила. Мы будем любить друг друга в вилле Тиберия на Капри, и между лапами Сфинкса, и в снегах на вершине Эвереста…
— Да, — сказал я. — Да. Да. Да. Да.
И думал при этом: «Зевс. Зевс. Зевс. Зевс».
И мы с Афродитой странствовали по всему миру, и видели все его красоты и чудеса, и было их не перечесть. Короче говоря, она заставила меня не думать о моем предназначении. Путешествовать с Афродитой, скажу я вам, — это настоящая сказка. Поэтому я позволил себе отвлечься.
Но не забыл, для чего я рожден на свет.
Я — воплощенное беспокойство и всесокрушающая сила. Таким меня создали. Того, с кем я должен поквитаться, поблизости нет. Но он жив, я это знаю. Он прячется под чужой личиной. Притворяется смертным — может, потому, что и ему это нравится, а может, у него просто нет выбора. Как ни крути, в этом лучшем из миров бродит тот, кого Зевсу надо бояться, от кого надо скрываться. Тот, кто сильнее Зевса, как Зевс был сильнее Кроноса, как Кронос был сильнее Урана.
Но я его разыщу. И когда это случится, я сброшу маску и явлюсь таким, каков есть. Ростом с высоченную гору. И вы увидите сотню моих голов, и ярость моя вырвется на свободу. И снова мы с Зевсом сойдемся в рукопашной, и на этот раз победа будет за мной.
Это я вам обещаю, милые смертные малыши. Можете считать мои слова предостережением.
Когда грянет битва, погибнут многие из вас. Как это ни печально. Да, человеческий разум в моем нынешнем теле мало-мальски научил меня состраданию, а потому хочу заранее попросить прощения за ущерб, который неизбежно вам нанесу. Мне очень жаль, честное слою, но чему быть, того не миновать. Ничто не заставит меня отказаться от возмездия.
Зевс! Ты слышишь? Это Тифей, последний титан, вызывает тебя на бой!
Зевс, где же ты?!
Ветхий Завет. Книга Иова, гл. 3, ст. 2–3.
Ветхий Завет. Книга Иова, гл. 1, ст. 211 гл. 10, ст. 1.
Там же гл. 7.
Ветхий Завет. Книга Бытие, гл. 4, ст. 13.
Синергия — совместное действие в результате соединения отдельных частей системы в единое целое.
Vice versa — наоборот (лат.).
Ницше Ф. Так говорил Заратустра.
Джойс Д. Улисс.
Марло К. Трагическая история о докторе Фаусте.
Элиот Т. С. Бесплодная земля.
Мэлори Т. Смерть Артура.
Джойс Дж. Портрет художника в юности.
Лаури М. У подножия вулкана.
Паунд Эзра. Песнь I.
Йейтс У. Б. Леда и лебедь.
Джойс Дж. Улисс.
Блейк У. Тигр.
Элиот Т. С. Бесплодная земля.
Китс. Дж. Сонет, написанный после прочтения Гомера в переводе Чапмена.
Тем самым (лат.).
Способность к организации (фр.).
Братья (исп.).
Друзья (исп.).
Хватит! (ит.).
Вымершие. Редкие. Исчезающие (исп.).
Большие деньги (исп.).
Сукцессивность (в психологии) — развернутая последовательность протекания какого-либо процесса.
Не так ли? (фр.).
Правда (фр.).
Наплевать (фр.).
Хорошо? (фр.).
Обед (фр.).
Пожалуйста (ит.).
Кто там? (ит.).
Входите, достопочтенный доктор! (ит.).
Понятно? (ит.).
Хорошо (ит.).
Дрянь (ит.).
Гармонические концерты (ит.).
Разумеется, естественно (ит.).
Безумцы (ит.).
Читать дальше