Даже в ясный солнечный день квартал, где жил Бен Тоффин, выглядел мрачным и грязным. Джон Синклер ехал по узкому извилистому переулку, в мостовой которого не хватало многих камней. На месте этих булыжников в ямах образовались грязные лужи. Дети из окрестных домов копошились возле этих луж, пуская бумажные кораблики.
Дорогу ему преградила кирпичная стена высотой в человеческий рост. В тупике теснились черные от сажи дома. На стертых ступенях одного из них сидели грязные дети. Их узкие глаза были направлены на медленно подъезжающую машину.
Бен Тоффин жил в последнем на улице доме. С большим трудом развернув "Бентли", испектор вышел и, тщательно запер дверцу. Дом выглядел таким же грязным и заброшенным, как и его соседи. Списка жильцов Джон не обнаружил, но навстречу ему, широко распахнув свободно подвешенную входную дверь, вышла пожилая женщина.
— Где я могу видеть вдову Бена Тоффина? — осведомился Джон, изобразив на лице самую любезную улыбку.
— Сара живет наверху под лестницей, — пробурчала старуха и протиснулась мимо.
— А что вам нужно от этой куколки, мистер? — услышал Джон Синклер ленивый голос за своей спиной. — Такого пижона, как ты, она не заказывала. Ее старик не так уж долго пролежал под землей. Так что, наверное, давай садись на свою колымагу и катись отсюда.
Поднявшийся уже на вторую ступеньку лестницы инспектор оглянулся. Внизу у крыльца он увидел трех субъектов. Они выглядели почти одинаково — длинные волосы, тесные кожаные куртки и ободранные джинсы. Каждый из них в отдельности был обычным сопляком, но, собравшись втроем, они, видно, считал" себя грозной силой.
Джон покачал головой.
— Не зарывайтесь, ребята. Вам ведь не хочется иметь дело со Скотланд-Ярдом?
Это подействовало мгновенно. Можно было попугать обычного "бобби", но иметь дело со Скотланд-Ярдом вовсе не входило в планы трех героев. Они отошли со смущенными ухмылками.
Синклер вошел в прихожую. Здесь царил сумрак. Мрачный свет падал через подслеповатое окошко коридора, в котором стоял какой-то неприятный запах. Продолжив путь наверх, инспектор оказался в мансарде, такой низкой, что ему пришлось нагнуть голову. Дверь в комнату Сары Тоффин была сбита из не струганных досок. Порога не было.
Джон постучал. Через некоторое время послышались шаги, и дверь слегка приоткрылась.
— Что вам надо? — пробурчал недружелюбный голос.
— Полиция, — сказал Джон. — У меня к вам несколько вопросов, которые не хотелось бы задавать из коридора.
— Входите, — ответил голос.
Дверь открылась. В нос Джону ударил запах виски.
— Я приняла немного, — сказала дама, держащая в руках стакан, — вам это не помешает?
— Разумеется, нет, миссис Тоффин.
Женщина ввела Джона в неубранную кухню. В старой деревянной мойке грудой лежала немытая посуда. Рядом была чугунная печь с длинной трубой. На покрытом царапинами столе стояла полупустая бутылка виски.
— Ничего лучшего предложить не могу, садитесь. — Хозяйка указала на один из стульев.
Внешность Сары Тоффин соответствовала окружающей обстановке. Это была женщина неопределенного возраста, на лице которой давнее пристрастие к спиртному уже оставило свои следы. Ее обесцвеченные волосы неряшливыми прядями свисали на плечи.
— Вы ведь пришли по поводу Бена? — спросила Сара Тоффин, приложившись к стакану еще раз.
— Да, это так, — ответил Джон. — Вот мое удостоверение, чтобы вы не сомневались, что я тот, за кого себя выдаю.
— Ладно, мне все равно, — кивнула женщина. — Я и сама знаю, что Бен не был ангелом. Но что ему, черт подери, оставалось делать? Честным трудом сегодня много не заработаешь. Парень иногда прокручивал кое-какие делишки. Ну и что из того? Я вам одно скажу, инспектор, то, что они убили Бена, — чистое свинство. И к алмазам он не имел никакого отношения. Я бы наверняка знала об этом. Бен мне всегда обо всем рассказывал.
Рассуждения вдовы мало заинтересовали Синклера.
— А кто взял на себя расходы по похоронам? Глаза Сары Тоффин вспыхнули.
— О инспектор, это Очень хороший человек. Мне не пришлось платить ни пенни.
— Да, это здорово, — согласился Джон. — А как зовут этого вашего благодетеля?
Взгляд Сары стал подозрительным.
— Что вам нужно от мистера Эббота? Оставьте его в покое. Он единственный в моей жизни человек, который хоть что-то сделал бесплатно. Даже если это были всего лишь похороны, — с горечью добавила она.
— Я ничего плохого не имел в виду, миссис Тоффин. Просто я удивлен, что еще есть люди, которые делают подобные благодеяния. Наверно, мистер Эббот был другом вашего мужа?
Читать дальше