Радмило Анджелкович - В тени Сфинкса

Здесь есть возможность читать онлайн «Радмило Анджелкович - В тени Сфинкса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Издательство: М.: Мир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени Сфинкса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени Сфинкса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.
Составитель Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.
Содержание:
* Еремей Парнов. На пороге третьего тысячелетия (предисловие) * Онджей Нефф. Белая трость калибра 7,62 (перевод Т. Осадченко) * Любен Дилов. Двойная звезда (перевод И. Масуренковой) * Клаус Мёкель. Ошибка (перевод Е. Факторовича) * Иштван Немере. Стоногий (перевод Е. Умняковой) * Адам Голлянек. Любимый с Луны (перевод Е. Вайсброта) * Ф. Монд. Мусью Ларкс (перевод К. Капнадзе) * Радмило Анджелкович. Искра (перевод С. Мещерякова) * Анна Зегерс. Сказания о неземном (перевод Е. Факторовича) * Конрад Фиалковский. Звонок (перевод К. Душенко) * Эдуардо Франк Родригес. В другом мире (перевод К. Капнадзе) * Ладислав Кубиц. Пришельцы (перевод Т. Осадченко) * Дамир Микуличич. Пела, священная змея (перевод Н. Новиковой) * Эдуард Журист. Посттелематическая эра (перевод Т. Ивановой) * Золтан Чернаи. Загадка Кайман (перевод С. Фадеева) * Даина Чавиано. Это Роби виноват (перевод Н. Лопатенко) * Вольфрам Кобер. Новая (перевод Е. Факторовича) * Збигнев Петшиковский. Иллюзия (перевод К. Душенко) * Онджей Нефф. Струна жизни (перевод Т. Осадченко) * Станислав Лем. Футурологический конгресс (перевод К. Душенко) * Тибор Девени. Свиная грудинка (перевод Е. Умняковой) * К. Рогозинский, В. Жвикевич. В тени сфинкса (перевод Е. Вайсброта)

В тени Сфинкса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени Сфинкса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все молчали. К чему разговоры? Их объединяли общие чувства. Им казалось, что они сами парят над планетой и наблюдают ее сверху. Они хорошо знали Нептун по фотографиям и подробным картам, сделанным предыдущими зондами, но тем интереснее были подробности. А камеры «Зари-6» позволяли разглядеть мельчайшие детали пейзажа, о которых прежде они не имели представления. Обнаружатся ли здесь следы внеземных цивилизаций? Этот не высказанный никем вопрос вертелся у всех в голове. Восемь лет назад, когда «Заря-6» приближалась к Юпитеру, их предшественники и коллеги сидели перед этими же экранами с той же надеждой. С большим интересом изучалась потом поверхность Титана, о котором долгое время говорили, что он может иметь собственные формы жизни. Не оправдались и надежды, которые возлагали на Уран. Теперь пришел черед Нептуна.

Часы отсчитали двадцать восемь часов тридцать одну минуту. Началось!

Края экрана почернели, с обеих сторон к центру двигалась темная завеса.

— Это что такое, черт побери? — воскликнул главный оператор Мисарж. — Похоже, кто-то задернул занавес!

Все склонились над контрольными приборами. Счет шёл на секунды, необходимо было как можно скорее выявить причину неполадок. Где сбой? «Наверху» или здесь, в центре управления?

— У меня все в порядке, — доложил связист.

— У меня тоже, — присоединилась к нему инженер-энергетик.

— В порядке… В порядке… В порядке… В порядке… В порядке… В порядке…

* * *

Все восемь составляющих комплекса «Заря-6», образовавших с зондом единое целое, работали нормально. Основная часть находилась здесь, глубоко в подземелье здания из бетона и стали в юго-западном районе города. Лишь малый, но и более известный широкой общественности блок был там, «наверху», вблизи Нептуна.

— Что происходит?

— Не знаю, — сказал связист. — Похоже на то…

— Договаривай.

— Чушь, конечно, но, честное слово, похоже на то, что Мисарж прав. Кто-то в самом деле закрыл объектив.

Мисарж рассерженно запыхтел, но связист не сдавался.

— Вы видели когда-нибудь, чтобы экран гас одновременно с двух сторон? Дружище, да это технически невозможно! Чем дольше я об этом думаю, тем больше начинаю верить в занавес. Товарищи, а это не могут быть защитные жалюзи? Или солнечные батареи развернулись…

— Ничего не падало и не переворачивалось, — обиженно сказала инженер. — Я же докладывала, а ты, наверно, не слышал.

— Да слышал, слышал, — проворчал связист. — Я подумал, а вдруг ты что-нибудь упустила.

— Хватит об этом, — прервал их перепалку Мисарж. — Переключаемся на Байконур. Контрольный центр нам что-нибудь подскажет.

Не успел он коснуться сенсоров, как экран снова озарился.

Они увидели пустой зал с покатым полом и искривленными стенами и потолком. Изображение было на удивление четким, и в первый момент Мисарж решил, что на экран Центра управления по ошибке попала обычная программа земного телевидения, но он тут же отогнал эту вздорную мысль. Ничего подобного случиться не могло — экран был связан только с электронной системой приема информации.

Но почему зал на экране выглядел таким чужим и странным? Ведь на первый взгляд в нем не было ничего необычного. Металлические стены с густой сетью шпангоутов, блестящие рельсы на полу, двустворчатые ворота в задней стене. Обыкновенный ангар или склад. Но это только на первый взгляд. Чем дольше вглядывались люди в этот зал, тем сильнее овладевало ими ощущение его чужеродности. Мисаржа особенно удивили рельсы. Почему они расположены не в центре зала, а сдвинуты вправо и неравномерно изогнуты? Что за вагон может проехать по таким рельсам? Если только колеса у него не закреплены на осях? Рельсы вели к воротам. Почему их створки не симметричны? Почему опорные конструкции перекрещиваются под непривычными углами? Да и пол какой-то странный. Лишь по привычке человеческий глаз наделял все это знакомыми земными пропорциями. Мозг отказывался принимать искривление того, что… должно быть прямым! По мере того как они всматривались в изображение, оно все больше напоминало им нечто органическое, далекое от мира техники. Такая внешне нецелесообразная асимметрия, присущая живым организмам, начиная с простейших и кончая человеком, на самом деле строго функциональна.

Какая техника создала этот зал? Может быть, биотехника? Зал, выросший из семечка… Смешно!

Однако всем было не до смеха.

— Длина зала пятнадцать метров, высота — четыре, — сообщила Дана Мразкова, ответственная за системы камер «Зари-6».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени Сфинкса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени Сфинкса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Радмило Лукич - Управление продажами
Радмило Лукич
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Строкин
libcat.ru: книга без обложки
Радмило Анджелкович
libcat.ru: книга без обложки
Кшиштоф Рогозинский
Радмило Лукич - Прогноз продаж
Радмило Лукич
Радмило Лукич - 10 секретов продаж
Радмило Лукич
libcat.ru: книга без обложки
Радмило Анджелкович
Карла Яблонская - Тень сфинкса
Карла Яблонская
Александр Кондратов - Загадка сфинкса
Александр Кондратов
Отзывы о книге «В тени Сфинкса»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени Сфинкса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x