• Пожаловаться

Orson Card: Xenocide

Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card: Xenocide» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Orson Card Xenocide

Xenocide: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Xenocide»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Orson Card: другие книги автора


Кто написал Xenocide? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Xenocide — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Xenocide», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Orson Scott Card

Xenocide

To Clark and Kathy Kidd:

for the freedom,

for the haven,

and for frolics all over

America.

Pronunciation

A few names may seem strange to English-speaking readers. From Chinese, Quing-jao is pronounced "tching jow"; Jiang-quing is "jee-eng tching". From Portugese, Quim is pronounced "keeng"; Novinha is "no-VEEN-ya"; Olhado is "ol-YAH-do". From Swedish, Jakt is "yahkt".

Other names are either easier to pronounce as written, or repeated rarely enough that they shouldn't cause difficulty.

Acknowledgments

A chance meeting with James Cryer in the Second Foundation Bookstore in Chapel Hill, North Carolina, led directly to the story of Han Qing-jao and Han Fei-tzu at the heart of this book. Learning that he was a translator of Chinese poetry, I asked him on the spot if he could give me a few plausible names for some Chinese characters I was developing. My knowledge of Chinese culture was rudimentary at best, and my idea for these characters was for them to play a fairly minor, though meaningful, role in the story of Xenocide. But as James Cryer, one of the most vigorous, fascinating and generous people I have known, told me more and more about Li Ch'ing-Chao and Han Fei-tzu - as he showed me their writings and told me more stories about other figures in Chinese history and literature - I began to realize that here was the real foundation of the tale I wanted this book to tell. I owe him much, and regret that I have passed up my best opportunities to repay.

I also give my thanks to many others: To Judith Rapport, for her book The Boy Who Couldn't StopWashing, which was the source of the information about obsessive-compulsive disorder in this novel.

To my agent Barbara Bova, who called this book into existence by selling it in England before I had ever thought of writing it. To my American publisher Tom Doherty, for extraordinary faith and generosity that I hope will all be justified in the end. To Jim Frenkel, the editor who wisely turned down the first outline of this book when I offered it to Dell back in 1978, telling me - correctly - that I wasn't ready yet to write such an ambitious novel. To my British publisher, Anthony Cheetham, who has believed in my work from the start of my career, and has patiently waited for this book far longer than either of us bargained for. To my editor Beth Meacham, for being a friend, adviser, and protector through the preparation of this and many other books. To the many readers who have written to me urging me to return to Ender's story; their encouragement helped a great deal as I struggled through the most difficult writing project of my career so far. To Fred Chappell's graduate writing workshop at the University of North Carolina at Greensboro, for looking over and responding to the first draft of the Qing-jao storyline. To Stan Schmidt at Analog, for being willing to publish such an extraordinarily long portion of the novel as the story "Gloriously Bright." To my assistants, Laraine Moon, Erin Absher, and Willard and Peggy Card, who, serving well in such completely different ways, gave me the freedom and help that I needed in order to write at all. To friends like Jeff Alton and Philip Absher, for reading early drafts to help me ensure that this hodge-podge of characters and storylines actually did make sense. And to my children, Geoffrey, Emily, and Charlie, for being patient with me through the crabbiness and neglect that always seem to accompany my bursts of writing, and for letting me borrow from their lives and experiences as I create the characters I love the most.

Above all, I give my thanks to my wife, Kristine, who has suffered through every arduous step in the creation of this book, raising questions, catching errors and contradictions, and - most important - responding so favorably to those aspects of the story that worked well that I found in her the confidence to go on. I have no idea who I would be, as a writer or as a person, without her; I intend never to have occasion to find out.

Chapter 1

A Parting

Han Fei-tzu sat in lotus position on the bare wooden floor beside his wife's sickbed. Until a moment ago he might have been sleeping; he wasn't sure. But now he was aware of the slight change in her breathing, a change as subtle as the wind from a butterfly's passing.

Jiang-qing, for her part, must also have detected some change in him, for she had not spoken before and now she did speak. Her voice was very soft. But Han Fei-tzu could hear her clearly, for the house was silent. He had asked his friends and servants for stillness during the dusk of Jiang-qing's life. Time enough for careless noise during the long night that was to come, when there would be no hushed words from her lips.

"Still not dead," she said. She had greeted him with these words each time she woke during the past few days. At first the words had seemed whimsical or ironic to him, but now he knew that she spoke with disappointment. She longed for death now, not because she hadn't loved life, but because death was now unavoidable, and what cannot be shunned must be embraced. That was the Path. Jiang-qing had never taken a step away from the Path in her life.

"Then the gods are kind to me," said Han Fei-tzu.

"To you," she breathed. "What do we contemplate?"

It was her way of asking him to share his private thoughts with her. When others asked his private thoughts, he felt spied upon. But Jiang-qing asked only so that she could also think the same thought; it was part of their having become a single soul.

"We are contemplating the nature of desire," said Han Fei-tzu.

"Whose desire?" she asked. "And for what?"

My desire for your bones to heal and become strong, so that they don't snap at the slightest pressure. So that you could stand again, or even raise an arm without your own muscles tearing away chunks of bone or causing the bone to break under the tension. So that I wouldn't have to watch you wither away until now you weigh only eighteen kilograms. I never knew how perfectly happy we were until I learned that we could not stay together.

" My desire," he answered. "For you."

"'You only covet what you do not have.' Who said that?"

"You did," said Han Fei-tzu. "Some say, 'what you cannot have.' Others say, 'what you should not have.' I say, 'You can truly covet only what you will always hunger for.'"

"You have me forever."

"I will lose you tonight. Or tomorrow. Or next week."

"Let us contemplate the nature of desire," said Jiang-qing. As before, she was using philosophy to pull him out of his brooding melancholy.

He resisted her, but only playfully. "You are a harsh ruler," said Han Fei-tzu. "Like your ancestor-of-the-heart, you make no allowance for other people's frailty." Jiang-qing was named for a revolutionary leader of the ancient past, who had tried to lead the people onto a new Path but was overthrown by weak-hearted cowards. It was not right, thought Han Fei-tzu, for his wife to die before him: her ancestor-of-the-heart had outlived her husband. Besides, wives should live longer than husbands. Women were more complete inside themselves. They were also better at living in their children. They were never as solitary as a man alone.

Jiang-qing refused to let him return to brooding. "When a man's wife is dead, what does he long for?"

Rebelliously, Han Fei-tzu gave her the most false answer to her question. "To lie with her," he said.

"The desire of the body," said Jiang-qing.

Since she was determined to have this conversation, Han Fei-tzu took up the catalogue for her. "The desire of the body is to act. It includes all touches, casual and intimate, and all customary movements. Thus he sees a movement out of the corner of his eye, and thinks he has seen his dead wife moving across the doorway, and he cannot be content until he has walked to the door and seen that it was not his wife. Thus he wakes up from a dream in which he heard her voice, and finds himself speaking his answer aloud as if she could hear him."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Xenocide»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Xenocide» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Orson Card: RED PROPHET
RED PROPHET
Orson Card
Orson Card: SEVENTH SON
SEVENTH SON
Orson Card
Orson Card: Homebody
Homebody
Orson Card
Orson Card: Treasure Box
Treasure Box
Orson Card
Orson Card: Capitol
Capitol
Orson Card
Orson Card: Xénocide
Xénocide
Orson Card
Отзывы о книге «Xenocide»

Обсуждение, отзывы о книге «Xenocide» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.