Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страна теней (Народный перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страна теней (Народный перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У фантастического цикла “Мир пауков” огромное количество поклонников в России. Но вопреки этому факту четвертый роман цикла “Shadowland” (2003) пока не выходил в России, несмотря на обещания издательства АСТ. Понятно дело, что для поклонников этого цикла такая ситуация была непереносима. И вот, поклонники подготовили свой перевод.
Действие цикла происходит в Америке далекого будущего. Люди одичали, а их место “царей природы” заняли насекомые пауки и жуки, которые оказались способны даже построить своеобразное общество…

Страна теней (Народный перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страна теней (Народный перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Найл двинулся найденным маршрутом, который как он предположил, был некогда старым торговым трактом, с новым чувством цели и направления, наслаждаясь грандиозным видом вокруг. Но это ощущение начало испаряться, как только он осознал, что продвигается не столь значительно как, это он мог видеть с высоты птичьего полета. Он, казалось, был все еще в состоянии видеть себя с воздуха, на самом деле двигаясь как муравей через этот обширный ландшафт. Скоро он почувствовал такое нетерпение, готов был пуститься бегом, хотя знал, что это только истощит его.

У него возникла лучшая идея. Он повернул мыслеотражатель на груди, и почувствовал волну мощи и энергии, которая заставила его ускорить шаг. Его недавно еще сосредоточенное внимание отметило аромат вереска, чувство ветра на голой груди и крик птиц. Восприятие было чистым, без какой-либо посторонней мысли или эмоции.

Он знал о неудобствах мыслеотражателя, после получаса или около того, он вызывает чувство напряжения в глазах, а затем и головную боль. Но чувство свежести и энергии стоило того. Кроме того, он заметил, что мыслеотражатель вызывает приятное чувство контроля, и здравомыслия, так что, если бы он преднамеренно продолжал увеличивать время его использования, то привык бы к более длительным периодам и постепенно прекратил бы находить это настолько утомляющим.

Небо затянулось тучами, и начал капать слабый дождь. Это обычно угнетало настроение Найла. Но эффект мыслеотражателя заставлял понять, что позволить себе подавленность — это просто поддаться автоматической реакции. Он понимал, что это полностью его собственный выбор, чувствовать угнетение или нет. Это как наблюдать за качанием груза на уравновешенных весах. Как только эта мысль пришла ему в голову, он был поражен внезапным удивительным пониманием: он истинно свободен. Он также понял, что ему первый раз в жизни удалось осознать это.

Найл сделал паузу, чтобы осмыслить это поразительное понимание. Он мог ясно видеть, что с детства его выбор был ограничен физическими потребностями, такими как голод, жажда, или усталость. Прежде всего, он позволил этим потребностям влиять на его настроение. Они походили на невидимых господ, которые стоят сзади и отдают приказы. Теперь он видел, что повиновение этим приказам было вопросом его собственного выбора. Он мог преднамеренно сопротивляться им, или даже игнорировать их.

Это был удивительный момент — моменте большого изменения в его жизни. Он понял основу основ человеческой жизни и для Найла все переменилось. Это было так как будто детство прошло и наступила зрелость.

Будто подчеркивая его понимание, прекратился дождь, и солнце отразилось на влажном вереске. Найл сконцентрировал внимание и улыбнулся, обнажив зубы. Чувство радостной энергии вызывало желание засмеяться. Это длилось в течение возможно полуминуты, чувство, что он может все видеть также ясно и четко как ворон. Проблемы и опасности впереди стали незначительными, так как Найл мог видеть, что все преграды будут им преодолены.

В этом состоянии весёлого оптимизма Найлу казалось, что он мог найти ответ на любой вопрос, о котором только подумает, будто он нашел точку зрения с которой могла быть решена любая проблема. И он понял, что основа этого чувства — его собственный естественный и врожденный оптимизм. С тех пор, как он был ребенком, Найл принимал как должное, что его будущее будет захватывающим, потому что он должен выполнить некую важную миссию. Даже когда он нашел тело своего отца в пещере в пустыне, где он провел большую часть жизни, за горем и потерянностью сохранялся этот неистребимый оптимизм. Он был спокоен, даже когда был захвачен пауками и доставлен в город пауков как раб.

И его оптимизм имел хорошие основания: спасши паука, который был смыт за борт во время шторма в море, выдвинуло Найла в привилегированное положение, и он стал другом Короля Казака , который очевидно расценивал его как потенциального зятя и преемника. Но когда Найл понял, что оставшись во дворце Казака он предаст доверившихся ему людей, то решил рискнуть жизнью и пробовать сбежать из города пауков.

Его самое глубокое и самое сильное желание состояло в том, чтобы уничтожить пауков и освободить жителей города пауков. Но это оказалось ненужным, когда он столкнулся с гигантским растением, Богиней Дельты, которая позволила ему освободить жителей города пауков без ведения войны с пауками. И теперь, когда он имел друзей среди пауков, таких как Дравиг и Асмак, а также сын Асмака Грель, он с облегчением осознавал, что война оказалась ненужной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страна теней (Народный перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страна теней (Народный перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страна теней (Народный перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Страна теней (Народный перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x