Вид священной горы напомнил ему о людях-хамелеонах, и он понял, что он применил неправильный подход. Они не пробовали бы убедить птицу изменить направление против её желания, а вмешались бы в её собственные естественные импульсы, заставив захотеть изменить направление. Найл попробовал это использовать. Он побуждал ворона изменить этот бесполезный полет над лесистой местностью, где потенциальная добыча не могла быть замеченной. Это произвело желаемый эффект. Убежденный, что это было его собственной идеей, ворон повернул на север, давая Найлу представление об отдаленной горной цепи, и затем направился на восток.
Найл мог даже видеть место, где он все еще сидел, так как внимательный взгляд птицы ориентировался на него, связывая его с пищей и ландшафтом на севере.
Наблюдение глазами ворона показало Найлу, что он путешествовал в неправильном направлении. Приблизительно в миле впереди лежат земли с коричневыми застойными водоемами, участками черной грязи, и желто-зеленой растительности, которая означала болота. Они простирались насколько могли видеть глаза птицы. Если бы Найл продолжил движение в том направлении, то он вынужден был бы вернуться той же дорогой и потратил бы впустую большую часть дня.
К северо-западу, с другой стороны, он смог рассмотреть заросший путь, вероятно невидимый с земли, но весьма отчетливый с воздуха. Он пересекал поперек область вересковой пустоши в направлении Долины Мертвых и Серых Гор.
После тщательного расчета направления относительно места, где он сидел, Найл отключил сосредоточенность осознания, пока не почувствовал холодную и грубую поверхность скалы, на которой сидел. Со скоростью мысли, с высоты в четвертью мили он вернулся на землю, чувствуя себя немного дезориентированным. Далеко в небе, он мог видеть, что ворон летел на запад быстро взмахивая крыльями.
Найл использовал компас, чтобы зафиксировать путь, который он видел с воздуха, затем закинул рюкзак на спину и отправился на северо-запад. Годы проведенные в пустыни привили ему хорошее чувство направления, и эта безрадостная вересковая пустошь была, в конце концов, своего рода пустыней.
Скоро земля под ногами стала сухой и твердой, указывая, что он, по крайней мере, выбрался из болот. Но и когда Солнце достигло зенита, путешествие опять стало утомительным и выматывающим. Когда ему довелось перебираться через неглубокий поток, чувство холодной воды на босых ногах было настолько приятно, что Найл встал на колени в воде и пил запоем, затем сел на берег — ногами в ручей. Если бы еще было немного тени, то он, возможно, растянулся бы на берегу и вздремнул. Текущая вода успокаивала и вводила в почти гипнотическое состояние. Найл начал зевать. Тогда, краем глаза, он увидел движение, которое, как ему показалось, было духом природы. Но когда он оглянулся — там уже ничего не было. Но после нескольких попыток применить "взгляд со стороны" Найл четко увидел его, крошечный цветной водоворот энергии. Он развлекался слегка касаясь поверхности воды и прыгая вверх и вниз над ней. Понаблюдав в течение нескольких минут его прыжки, Найл заметил, что дух изменился, стал крошечной женщиной, украшенной маленьким платьем из прозрачного белого материала. Но Найл был уверен, что именно его собственные мысли создали эту форму, тем же самым механизмом, который создает лица в летящих облаках.
Мысль, что он оказался еще раз в области, где господствовали элементали, подняла его настроение. Но путь был все еще далеко, две или три мили, нужно идти дальше. По крайней мере эта вересковая пустошь была покрыта вереском вместо высоких, колючих кустарников утёсника. Это позволяло Найлу мог видеть на несколько миль вокруг. С права от него была длинная, невысокая горная гряда, и он последовал в этом направлении, зная, что тропинки часто следуют за горной грядой.
Дважды в течение часа Найл слышал крик ворона, так как он летел над ним. То, что это был тот же ворон, с которым он уже столкнулся, Найл не сомневался. Его крик, казалось, индивидуален также как человеческий голос. Ворон следовал за ним, потому что он дал ему пищу? Или просто потому что он был единственным живым существом в этом пустынном пейзаже?
Горная гряда, оказалось, тянулась дальше, чем Найл предполагал. Но спустя час он уже стоял на склоне гряды и обозревал мили открытого пространства на юге и севере, вплоть до далеких гор.
За следующим гребнем горной гряды через полмили следовал другой. Найл убедился, что его чувство направления сослужило ему хорошо службу и он уже мог видеть старую узкую тропинку, которая бежала с юго-востока и разрезала поперек горную гряду в направлении на северо-запад. Если бы он не был на горной гряде, он не увидел бы ее вообще на вересковой каменистой пустоши.
Читать дальше