Kurt Vonnegut - Cat's Cradle

Здесь есть возможность читать онлайн «Kurt Vonnegut - Cat's Cradle» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cat's Cradle: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cat's Cradle»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cat’s Cradle

Cat's Cradle — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cat's Cradle», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Castle quoted this poem, which does not appear in The Books of Bokonon :

So I said good-bye to government,
And I gave my reason:
That a really good religion
Is a form of treason.

“Bokonon suggested the hook, too, as the proper punishment for Bokononists,” he said. “It was something he’d seen in the Chamber of Horrors at Madame Tussaud’s.” He winked ghoulishly. “That was for zest, too.”

“Did many people die on the hook?”

“Not at first, not at first. At first it was all make-believe. Rumors were cunningly circulated about executions, but no one really knew anyone who had died that way. McCabe had a good old time making bloodthirsty threats against the Bokononists — which was everybody.

“And Bokonon went into cozy hiding in the jungle,” Castle continued, “where he wrote and preached all day long and ate good things his disciples brought him.

“McCabe would organize the unemployed, which was practically everybody, into great Bokonon hunts.

“About every six months McCabe would announce triumphantly that Bokonon was surrounded by a ring of steel, which was remorselessly closing in.

“And then the leaders of the remorseless ring would have to report to McCabe, full of chagrin and apoplexy, that Bokonon had done the impossible.

“He had escaped, had evaporated, had lived to preach another day. Miracle!”

Why McCabe’s Soul Grew Coarse 79

“McCabe and Bokonon did not succeed in raising what is generally thought of as the standard of living,” said Castle. “The truth was that life was as short and brutish and mean as ever.

“But people didn’t have to pay as much attention to the awful truth. As the living legend of the cruel tyrant in the city and the gentle holy man in the jungle grew, so, too, did the happiness of the people grow. They were all employed full time as actors in a play they understood, that any human being anywhere could understand and applaud.”

“So life became a work of art,” I marveled.

“Yes. There was only one trouble with it.”

“Oh?”

“The drama was very tough on the souls of the two main actors, McCabe and Bokonon. As young men, they had been pretty much alike, had both been half-angel, half-pirate.

“But the drama demanded that the pirate half of Bokonon and the angel half of McCabe wither away. And McCabe and Bokonon paid a terrible price in agony for the happiness of the people — McCabe knowing the agony of the tyrant and Bokonon knowing the agony of the saint. They both became, for all practical purposes, insane.”

Castle crooked the index finger of his left hand. “And then, people really did start dying on the hy-u-o-ook-kuh .”

“But Bokonon was never caught?” I asked.

“McCabe never went that crazy. He never made a really serious effort to catch Bokonon. It would have been easy to do.”

“Why didn’t he catch him?”

“McCabe was always sane enough to realize that without the holy man to war against, he himself would become meaningless. ‘Papa’ Monzano understands that, too.”

“Do people still die on the hook?”

“It’s inevitably fatal.”

“I mean,” I said, “does ‘Papa’ really have people executed that way?”

“He executes one every two years — just to keep the pot boiling, so to speak.” He sighed, looking up at the evening sky. “Busy, busy, busy.”

“Sir?”

“It’s what we Bokononists say,” he said, “when we feel that a lot of mysterious things are going on.”

“You?” I was amazed. “A Bokononist, too?”

He gazed at me levelly. “You, too. You’ll find out.”

The Waterfall Strainers 80

Angela and Newt were on the cantilevered terrace with Julian Castle and me. We had cocktails. There was still no word from Frank.

Both Angela and Newt, it appeared, were fairly heavy drinkers. Castle told me that his days as a playboy had cost him a kidney, and that he was unhappily compelled, per force, to stick to ginger ale.

Angela, when she got a few drinks into her, complained of how the world had swindled her father. “He gave so much, and they gave him so little.”

I pressed her for examples of the world’s stinginess and got some exact numbers. “General Forge and Foundry gave him a forty-five-dollar bonus for every patent his work led to,” she said. “That’s the same patent bonus they paid anybody in the company.” She shook her head mournfully. “Forty-five dollars — and just think what some of those patents were for!”

“Um,” I said. “I assume he got a salary, too.”

“The most he ever made was twenty-eight thousand dollars a year.”

“I’d say that was pretty good.”

She got very huffy. “You know what movie stars make?”

“A lot, sometimes.”

“You know Dr. Breed made ten thousand more dollars a year than Father did?”

“That was certainly an injustice.”

“I’m sick of injustice.”

She was so shrilly exercised that I changed the subject. I asked Julian Castle what he thought had become of the painting he had thrown down the waterfall.

“There’s a little village at the bottom,” he told me. “Five or ten shacks, I’d say. It’s ‘Papa’ Monzano’s birthplace, incidentally. The waterfall ends in a big stone bowl there.

“The villagers have a net made out of chicken wire stretched across a notch in the bowl. Water spills out through the notch into a stream.”

“And Newt’s painting is in the net now, you think?” I asked.

“This is a poor country — in case you haven’t noticed,” said Castle. “Nothing stays in the net very long. I imagine Newt’s painting is being dried in the sun by now, along with the butt of my cigar. Four square feet of gummy canvas, the four milled and mitered sticks of the stretcher, some tacks, too, and a cigar. All in all, a pretty nice catch for some poor, poor man.”

“I could just scream sometimes,” said Angela, “when I think about how much some people get paid and how little they paid Father — and how much he gave.” She was on the edge of a crying jag.

“Don’t cry,” Newt begged her gently.

“Sometimes I can’t help it,” she said.

“Go get your clarinet,” urged Newt. “That always helps.”

I thought at first that this was a fairly comical suggestion. But then, from Angela’s reaction, I learned that the suggestion was serious and practical.

“When I get this way,” she said to Castle and me, “sometimes it’s the only thing that helps.”

But she was too shy to get her clarinet right away. We had to keep begging her to play, and she had to have two more drinks.

“She’s really just wonderful,” little Newt promised.

“I’d love to hear you play,” said Castle.

“All right,” said Angela finally as she rose unsteadily. “All right — I will.”

When she was out of earshot, Newt apologized for her. “She’s had a tough time. She needs a rest.”

“She’s been sick?” I asked.

“Her husband is mean as hell to her,” said Newt. He showed us that he hated Angela’s handsome young husband, the extremely successful Harrison C. Conners, President of Fabri-Tek. “He hardly ever comes home — and, when he does, he’s drunk and generally covered with lipstick.”

“From the way she talked,” I said, “I thought it was a very happy marriage.”

Little Newt held his hands six inches apart and he spread his fingers. “See the cat? See the cradle?”

A White Bride for the Son of a Pullman Porter 81

I did not know what was going to come from Angela’s clarinet. No one could have imagined what was going to come from there.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cat's Cradle»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cat's Cradle» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Kurt Vonnegut - Galápagos
Kurt Vonnegut
Kurt Vonnegut - Le berceau du chat
Kurt Vonnegut
Kurt Vonnegut - Abattoir 5
Kurt Vonnegut
Kurt Vonnegut - Hocus Pocus
Kurt Vonnegut
Kurt Vonnegut - Syreny z Tytana
Kurt Vonnegut
Kurt Vonnegut - Rzeźnia numer pięć
Kurt Vonnegut
Kurt Vonnegut - Kocia kołyska
Kurt Vonnegut
Kurt Vonnegut - Slaughterhouse-Five
Kurt Vonnegut
libcat.ru: книга без обложки
Kurt Vonnegut
libcat.ru: книга без обложки
Kurt Vonnegut Jr.
Отзывы о книге «Cat's Cradle»

Обсуждение, отзывы о книге «Cat's Cradle» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x