Kurt Vonnegut - Cat's Cradle
Здесь есть возможность читать онлайн «Kurt Vonnegut - Cat's Cradle» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Cat's Cradle
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3.5 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Cat's Cradle: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cat's Cradle»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Cat's Cradle — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cat's Cradle», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
And the greatest mystery of all, since I had not read all of Philip Castle’s book, was how Bokonon, bosom friend of Corporal McCabe, had come to be an outlaw.
Why Hazel Wasn’t Scared 62
There were seven of us who got off at San Lorenzo: Newt and Angela, Ambassador Minton and his wife, H. Lowe Crosby and his wife, and I. When we had cleared customs, we were herded outdoors and onto a reviewing stand.
There, we faced a very quiet crowd.
Five thousand or more San Lorenzans stared at us. The islanders were oatmeal colored. The people were thin. There wasn’t a fat person to be seen. Every person had teeth missing. Many legs were bowed or swollen.
Not one pair of eyes was clear.
The women’s breasts were bare and paltry. The men wore loose loincloths that did little to conceal penises like pendulums on grandfather clocks.
There were many dogs, but not one barked. There were many infants, but not one cried. Here and there someone coughed — and that was all.
A military band stood at attention before the crowd. It did not play.
There was a color guard before the band. It carried two banners, the Stars and Stripes and the flag of San Lorenzo. The flag of San Lorenzo consisted of a Marine Corporal’s chevrons on a royal blue field. The banners hung lank in the windless day.
I imagined that somewhere far away I heard the blamming of a sledge on a brazen drum. There was no such sound. My soul was simply resonating the beat of the brassy, clanging heat of the San Lorenzan climant.
“I’m sure glad it’s a Christian country,” Hazel Crosby whispered to her husband, “or I’d be a little scared.”
Behind us was a xylophone.
There was a glittering sign on the xylophone. The sign was made of garnets and rhinestones.
The sign said, MONA.
Reverent and Free 63
To the left side of our reviewing stand were six propeller-driven fighter planes in a row, military assistance from the United States to San Lorenzo. On the fuselage of each plane was painted, with childish bloodlust, a boa constrictor which was crushing a devil to death. Blood came from the devil’s ears, nose, and mouth. A pitchfork was slipping from satanic red fingers.
Before each plane stood an oatmeal-colored pilot; silent, too.
Then, above that tumid silence, there came a nagging song like the song of a gnat. It was a siren approaching. The siren was on “Papa’s” glossy black Cadillac limousine.
The limousine came to a stop before us, tires smoking.
Out climbed “Papa” Monzano, his adopted daughter, Mona Aamons Monzano, and Franklin Hoenikker.
At a limp, imperious signal from “Papa,” the crowd sang the San Lorenzan National Anthem. Its melody was “Home on the Range.” The words had been written in 1922 by Lionel Boyd Johnson, by Bokonon. The words were these:
Oh, ours is a land
Where the living is grand,
And the men are as fearless as sharks;
The women are pure,
And we always are sure
That our children will all toe their marks.
San, San Lo-ren-zo!
What a rich, lucky island are we!
Our enemies quail,
For they know they will fail
Against people so reverent and free.
Peace and Plenty 64
And then the crowd was deathly still again.
“Papa” and Mona and Frank joined us on the reviewing stand. One snare drum played as they did so. The drumming stopped when “Papa” pointed a finger at the drummer.
He wore a shoulder holster on the outside of his blouse. The weapon in it was a chromium-plated .45. He was an old, old man, as so many members of my karass were. He was in poor shape. His steps were small and bounceless. He was still a fat man, but his lard was melting fast, for his simple uniform was loose. The balls of his hoptoad eyes were yellow. His hands trembled.
His personal bodyguard was Major General Franklin Hoenikker, whose uniform was white. Frank — thin-wristed, narrow-shouldered — looked like a child kept up long after his customary bedtime. On his breast was a medal.
I observed the two, “Papa” and Frank, with some difficulty — not because my view was blocked, but because I could not take my eyes off Mona. I was thrilled, heartbroken, hilarious, insane. Every greedy, unreasonable dream I’d ever had about what a woman should be came true in Mona. There, God love her warm and creamy soul, was peace and plenty forever.
That girl — and she was only eighteen — was rapturously serene. She seemed to understand all, and to be all there was to understand. In The Books of Bokonon she is mentioned by name. One thing Bokonon says of her is this: “Mona has the simplicity of the all.”
Her dress was white and Greek.
She wore flat sandals on her small brown feet.
Her pale gold hair was lank and long.
Her hips were a lyre.
Oh God.
Peace and plenty forever.
She was the one beautiful girl in San Lorenzo. She was the national treasure. “Papa” had adopted her, according to Philip Castle, in order to mingle divinity with the harshness of his rule.
The xylophone was rolled to the front of the stand. And Mona played it. She played “When Day Is Done.” It was all tremolo — swelling, fading, swelling again. The crowd was intoxicated by beauty. And then it was time for “Papa” to greet us.
A Good Time to Come to San Lorenzo 65
“Papa” was a self-educated man, who had been majordomo to Corporal McCabe. He had never been off the island. He spoke American English passably well.
Everything that any one of us said on the reviewing stand was bellowed out at the crowd through doomsday horns.
Whatever went out through those horns gabbled down a wide, short boulevard at the back of the crowd, ricocheted off the three glass-faced new buildings at the end of the boulevard, and came cackling back.
“Welcome,” said “Papa.” “You are coming to the best friend America ever had. America is misunderstood many places, but not here, Mr. Ambassador.” He bowed to H. Lowe Crosby, the bicycle manufacturer, mistaking him for the new Ambassador.
“I know you’ve got a good country here, Mr. President,” said Crosby. “Everything I ever heard about it sounds great to me. There’s just one thing…”
“Oh?”
“I’m not the Ambassador,” said’ Crosby. “I wish I was, but I’m just a plain, ordinary businessman.” It hurt him to say who the real Ambassador was. “This man over here is the big cheese.”
“Ah!” “Papa” smiled at his mistake. The smile went away suddenly. Some pain inside of him made him wince, then made him hunch over, close his eyes — made him concentrate on surviving the pain.
Frank Hoenikker went to his support, feebly, incompetently. “Are you all right?”
“Excuse me,” “Papa” whispered at last, straightening up some. There were tears in his eyes. He brushed them away, straightening up all the way. “I beg your pardon.”
He seemed to be in doubt for a moment as to where he was, as to what was expected of him. And then he remembered. He shook Horlick Minton’s hand. “Here, you are among friends.”
“I’m sure of it,” said Minton gently.
“Christian,” said “Papa.”
“Good.”
“Anti-Communists,” said “Papa.”
“Good.”
“No Communists here,” said “Papa.” “They fear the hook too much.”
“I should think they would,” said Minton.
“You have picked a very good time to come to us,” said “Papa.” “Tomorrow will be one of the happiest days in the history of our country. Tomorrow is our greatest national holiday, The Day of the Hundred Martyrs to Democracy. It will also be the day of the engagement of Major General Hoenikker to Mona Aamons Monzano, to the most precious person in my life and in the life of San Lorenzo.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Cat's Cradle»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cat's Cradle» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Cat's Cradle» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.