Василий Бережной - Ох, цi телепати (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Бережной - Ох, цi телепати (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ох, цi телепати (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ох, цi телепати (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ох, цi телепати (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ох, цi телепати (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А картки? - Липський ухопив Севу за лiкоть. - Намалював?!

Сєва тицьнув папiрцi, вони затремтiли в руках науковця.

- Так... так... - мимрив Липський. - Трикутник, коло, зiрка. Усе правильно... I сюди ви оце пiднялися за викликом?

Обiзвався Едик:

- Сєва сказав, що запросили, от ми й явилися. Дуже приємно познайомитись. Едик. Ми з Сєвою студенти автодорожнього.

- Я вражений! - вигукнув Липський, потираючи долонi.

- Що? - не зрозумiв Едик.

- Я вражений наслiдками нашого експерименту! Тепер немає сумнiву, Полю, що ти, можна сказати, володiєш незвичайними, телепатичними здiбностями... Феноменально!

Може, ще бiльше була вражена сама Поля. Спочатку їй i самiй не вiрилось, подумала: їм лiкар сказав про її обурення. А тепер... Що ж це таке? Що з нею скоїлось? Чи не захворiла знову? Так наче ж покращало.

- Протоколе б оце скласти, - Липський обвiв усiх безпорадним, розгубленим поглядом. - Хоча... нiхто не повiрить. Потрiбна, так би мовити, компетентна офiцiйна комiсiя... А я в щоденник занотую.

Вiн позирнув на свого хронометра i раптом почав потягатися, розводячи руки над плечима, потiм бити поклони... Едик бачив це не раз i не звертав уваги, а Поля ї Сева, звичайно, здивувалися. Коли ж Липський закрутив навсiбiч головою, а тодi виряченими очима, дiвчина пирхнула зо смiху. Сцена й справдi була комiчна.

- Що з вами? - крiзь смiх спитала Поля, коли Федiр перестав розмахувати руками.

- Зарядка, Полечко, велике дiло. Заспокоює нерви i стимулює розумову працю. От я уже й бадьорий, сповнений наснаги. Кажуть, Липський - спортсмен у науцi, силовi прийоми, ха-ха-ха! А що? Ось оформимо тебе - побачиш, що мiцнi лiктi теж потрiбнi. - Вiн зiгнув свої волосатi руки i почав працювати лiктями.

Хлопцi ззирнулись, тамуючи смiх. Поля пiдвела очi на Липського, зосередилась: вiн уже думав про вечерю; поглянула на Едика, що стояв, спершись лiктем на перила, - цей думав про катання на мотоциклi; перевела погляд на Сєву - i щоки їй почервонiли: юнак думав про неї i думав гарно, iз симпатiєю. Це створило дiвчинi добрий настрiй, так як ото похмурого дня раптом прогляне сонце. Поля повеселiла, це навiть вiдзначив Липський, i попрощалася з ними по-дружньому.

III.

"26.VI. Щоденниковi записи - це також документ, принаймнi для мене особисто. Не мiг же я, справдi, для перевiрки сказаного Едиком, органiзувати цiлу комiсiю! Тепер - iнша справа, та й то поспiшати не слiд. Насамперед закрiпитися, зiбрати матерiал. У цiй грi потрiбно якомога бiльше козирiв.

Коротко про наслiдки перевiрки.

Вiдстань до каштана (мотоцикли) по горизонталi - 77 м. Це один катет, другий - 24, таким чином гiпотенуза 85 м. Отже, перший i другий телепатичнi сигнали були сприйнятi Сєвою (уточнити прiзвище) на вiдстанi 85 м. (Це може пiдтвердити Едик Макуха).

27.VI. Розмова в директора в пiсляобiднiй перiод. Як i слiд було сподiватися, - обережний скептицизм. "Ви завжди є... є... щось мудруєте. А дисертацiя в ембрiональному станi". Без iронiї вiн не може, кажуть, називає мене перезрiлим аспiрантом. Тепер я доведу, тепер покажу, на що здатний Липський! Ото буде фурор, сенсацiя! Я розповiдаю йому про телепатичний зв'язок, а вiн тiльки е-екає та зблискує окулярами. "Не нове, були вже всякi є... є... фокуси". Побачимо, як ти заекаєш, коли я приведу Полю. А може, прямо до президента Академiї? Ех, треба було!.. Поспiшив.

28.УI. Несподiвана перешкода: лiкар ще не дозволяє Полi виходити. Упертий чоловiк, не хотiв показувати iсторiю хвороби, довелось розповiсти про незвичайну здатнiсть Полi, доводити, що це в iнтересах науки. Ще одна втрата iнформацiї. Ну, та цей, гадаю, не полiзе в спiвавтори. А може, його в комiсiю включити? Хоча нi, вiдпадає. Потрiбнi науковцi, обов'язково двоє-троє свiтил, в кожному разi - не менше одного.

30.VI. Буваю у Полi щодня в пiсляробочий перiод, тiтонька вже поглядає на мене скоса. А ми тiльки й розмовляємо про телепатiю. Поля запевняє, що в перiод до хвороби нiяких таких явищ не було.

I.VII. Нарештi Поля може виходити. Запросив її з Сєвою до iнституту в дообiднiй перiод, як i було домовлено iз шефом. Не прийняв. Секретарка вирячила очi, замахала руками (копiює шефа), зашипiла, стара карга: "Зайнятий! Звiт. Подзвонили термiново!" Тiльки тодi замовкла i мовби закам'янiла, коли я почав робити зарядку. А менi необхiдно було заспокоїти нервову систему. Отак i рухай з ними науку. А треба ж термiново вирiшувати питання про зарахування Полi до нас у штат. Хоча б лаборанткою.

I.VII. Вечiрнiй перiод. Несподiвана осiчка! Виїхали в лiс за Пущу-Водицю. Сонце вже зайшло, жара спала, було так гарно, i на тобi нiчого не вийшло!

Севу поставив за 85 м з чистим аркушем паперу, на якому вiн мав намалювати просту геометричну фiгуру, яку я мав показати Полi, яка мала думкою передати йому. А накреслив я турнiк, тобто три лiнiї, розташованi пiд прямим кутом одна до одної. Поля зосереджувалась, насуплювала брови, заплющувала очi, i нiчого не вийшло. Гукнув Севi, щоб пiдiйшов на п'ять крокiв, i знову нiчого. Так ми скорочували вiдстань, аж поки вiн не пiдiйшов упритул i не почав дурнувато посмiхатися. Хто ж iз них не спрацював? Не може ж такого бути, щоб обоє - i передавач, i приймач - одночасно вийшли з ладу! Певне, Сєва, скалить зуби... Мене аж пересмикнуло всього, мало не зацiдив йому в мармизу, але тiєї ж митi переключив енергiю на фiззарядку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ох, цi телепати (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ох, цi телепати (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ох, цi телепати (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ох, цi телепати (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x