Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Здесь есть возможность читать онлайн «Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Многострадальный спектакль класса 10-И я тоже оценил.

Коидзуми играл, улыбаясь во все лицо от начала и до самого конца, когда помер совершенно идиотской смертью не понять зачем, будто перенеся этот идиотизм из фильма Харухи. Тем не менее, успех у зрителей был налицо. Хотя, может, такое предубеждение возникло в моей голове как раз потому, что на сцене был именно Коидзуми? Игра его игрой совсем не выглядела. Кроме обычного Коидзуми я ничего нового в нем не увидел, а для меня это, пожалуй, минус.

Под аплодисменты выйдя на поклон, Коидзуми подмигнул в мою сторону. Прежде чем эти жуткие подмигивания меня достигли, я уже вышел. Заодно я собирался поприкалываться над классом Нагато, но перед комнатой гаданий уже выстроилась огромная очередь. Я заглянул одним глазком внутрь. В классе, сплошь занавешенном черным, находились несколько закутанных в черные одеяния девчонок. Среди них виднелось и мертвенно-бледное лицо Нагато. Положив руки на стоявший на парте хрустальный шар, она бесстрастно что-то излагала посетителю. Ограничься поиском потерянных вещей, ладно, Нагато?

С неурядицами волочившимися за фильмом, видимо, что-то произошло после объявления, что «все это — выдумка». Но не может же реальный мир взять и закончиться, если объявить его вымыслом. Я, Харухи, Асахина, Нагато и Коидзуми-то здесь, и словами «этих людей в реальности нет» тут просто так ничего не завершишь. Как бы то ни было, наверное, рано или поздно все участники «Бригады» рассеются и растворятся, но, во всяком случае, сейчас «Бригада SOS» существует, а ее бригадирша и участники в полном порядке. В мире, который я знаю — так. Если одним словом, то можно сказать как Нагато: «Для меня».

Да, знаете? Иногда я думаю, может, все это огромный обман? У Харухи нет никакой силы, а Асахина, Нагато и Коидзуми просто врут мне без зазрения совести. Может быть, голуби — покрашены, Сямисен — трюк с чревовещанием или микрофоном, цветение сакуры осенью, «Луч Микуру», да и вообще все — заранее заготовлено. Ну как?

Даже если и так, что мне, только об этом и думать?

— Да ну…

Что бы ни было, сейчас это не имеет значения. Что быть запертым где-нибудь наедине с Харухи и выкарабкиваться одному, что выкарабкиваться всем — рассчитывать на снижение количества головной боли в расчете на одну голову не приходится. Благополучно выбираться из любых бед — это в «Бригаде SOS» можно сказать только обо мне, разве нет?

Хотя я и единственный нормальный среди всех.

Мой взгляд упал на часы в кабинете, который, подобно аудитории 10-Д стал сейчас комнатой для отдыха.

Ох, не время для этого! Уже пора! Как можно не воспользоваться этим прекрасным купоном на скидку? Да и интересно, что там будет за наряд?

Я поспешил к месту встречи с Танигути и Куникидой. Нам уже надо было идти в лапшичную, где нас ждала Асахина.

От автора

Магазинчики в моем районе закрываются один за другим и сейчас, чтобы дойти до ближайшего требуется уже минут десять. На моём пути лежит довольно большой пруд, где зимой собираются перелётные птицы.

Однажды, когда я проходил мимо, посреди этого пруда лениво плавал одинокий селезень, оставшийся здесь не смотря на то, что уже было лето.

«Почему он оставил своих товарищей и родные места и пошел дорогой отчуждения?» — подумал я. Просыпается он одним весенним утром и с ужасом видит, что вокруг него никого нет, что его бросили… — представлял я себе эту и другие душераздирающие сцены. Через несколько дней, выйдя поздно ночью за покупками, я снова увидел этого селезня. Он беспечно рассекал гладь реки неподалеку от пруда и покрякивал. Я почувствовал определенное облегчение. Похоже, это просто странный селезень!

В мире людей ведь тоже иногда встречаются те, кто без особых причин недолюбливают общество и действия в коллективе, вот и этот селезень в своем утином мире такой же. Наверное, он отказался, когда друзья предложили ему лететь с ними на север, и ответил что-то типа этого: «Нет, я останусь здесь. Просто так». Так он и уклонился от рутинной работы, положенной перелетным птицам. Хотя в любом случае, если он настолько эксцентричен, чтобы купаться посреди ночи, то и по поводу того, чтобы жить одному-одинешеньку на огромном пруду, волноваться нечего. Скорее даже, можно легко представить, что этому селезню нравится уединение.

Я был вполне удовлетворен такими мыслями, но потом случайно наткнулся на информацию, что в последнее время много перелетных птиц остаются здесь вместо того, чтобы весной лететь на север. Дело в том, что приходящие к пруду люди подкармливают их, и так как беспокоиться о еде птицам уже не приходится, то им и здесь вполне комфортно. Получается, никакой этот селезень не странный, а просто разгильдяй, наплевавший на проблемы? Вот так, своим унынием и разбитыми иллюзиями я и заполнил это послесловие, хотя кроме этого селезня есть еще много тем для разговора, никакого отношения к нему не имеющих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x