Стук в дверь прервал ее размышления. Кто же осмелился мешать ей здесь? Постучали снова, на этот раз более требовательно. Держа плащ на груди и запахнув его, она рванула дверь, намереваясь пригрозить слуге содранной шкурой.
Но вместо этого у нее вырвалось удивленное:
- Ты?!
- Да, я, - сказал Тараменон, едва сдерживая ярость. - Вчера вечером я хотел навестить тебя, но ты была... занята.
Она нежно положила ладонь на его грудь и оттолкнула его. Как легко она могла управлять им даже в его гневе! Она закрыла за собой дверь. Ни один человек, даже Тараменон, не должен входить в ее колдовские покои.
- Хорошо, что ты здесь, - сказала Синэлла, словно не услышав обвинения в его голосе. - У нас есть кое-что, что мы должны обсудить. Нам нужно найти женщину...
- Ты была с ним! - проскрежетал аристократ. - Ты дала этой свинье, этому варвару то, что обещала отдать мне.
Синэлла выпрямилась во весь рост, и ее ледяная ярость ударила его, как кинжал.
- То, что я кому-то даю, - МОЕ дело. То, что я делаю, - МОЕ право. И НИКТО не смеет мне здесь приказывать!
- Я убью его! - простонал Тараменон, полный душевной муки. - Я убью его, как шелудивую собаку!
- Ты будешь убивать, кого я тебе прикажу убить. И когда прикажу.
Голос Синэллы стал мягче. Эта встряска прогнала ярость с лица Тараменона. У нее еще найдется применение для этого человека. Она уже давно знала, как управлять им без всякого колдовства.
- Варвар мне еще понадобится некоторое время. Потом я разрешу убить его, если ты захочешь.
Последнее пришло ей в голову только что. Конан был чудесный любовник, но зачем ограничивать себя только одним? Мужчины тоже ведь обычно не удовлетворяются одной женщиной. Но все же молодой великан всегда будет занимать в ее сердце особое место, потому что он открыл ей путь к неожиданной радости. Как только она станет офирской королевой, она соорудит ему роскошный мавзолей.
- Я нашел нужного тебе бандита, - ворчливо проговорил Тараменон. Или, во всяком случае, бандитку.
Синэлла подняла брови.
- Женщина? Без сомнения, холодная как лед, шлюха с лохматыми волосами и сверлящими глазками!
- Она самая прекрасная женщина, какую я когда-либо видел, - возразил он.
Внутренне Синэлла вздрогнула, и лицо ее напряглось. А почему этот болван вломился к ней? Что это за нашествие? Прислужницы не успели одеть ее и сделать привлекательной!
- Если она принесет мне свитки из собрания Инароса, мне безразлично, как она выглядит.
Он усмехнулся, и она уставилась на него. Внезапно он стал держаться куда увереннее, словно что-то было у него на уме.
- Если ты полагаешь, что у тебя получится меня провести, - начала она угрожающе, но он прервал ее:
- Я не стал поручать ей это дело с библиотекой Инароса, - сказал он.
Синэлла онемела. Когда голос вновь вернулся к ней, она смогла лишь прошипеть:
- Почему же?
- Потому что я велел ей достать статуэтку Аль-Киира. Она знает, где эта вещь. Она описала мне ее. Это я, я достану тебе то, что тебе необходимо. И ты думаешь, тебе удалось скрыть твое нетерпение, твою жадность? Ты жаждешь заполучить эту вещь больше, чем все остальное из собранного тобою вместе взятое! Я принесу тебе то, чего ты жаждешь, Синэлла, я - а не этот зверюга-варвар. И за это я ожидаю награды. Хотя бы такой, что получил от тебя он.
Ее темные глаза, казалось, излучали лед. Плащ упал на пол. Тараменон закашлялся, пот проступил на его лбу.
- Ты попадешь в мою постель тогда... - сказала она ласково, но следующие ее слова хлестнули, как бичи железными шарами на концах: ...когда я прикажу тебе туда лечь! Ты придешь, да, может быть, даже раньше, чем мечтаешь. И уж конечно, раньше, чем ты заслуживаешь. Но только если я скажу. - Она снова презрительно завернулась в плащ. - Когда тебе передадут статуэтку Аль-Киира?
- Знак, условленный между нами, - ответил он сердито, - человек в моем красном мундире. Он будет стоять в полдень у главных ворот королевского дворца. При заходе солнца того же дня я встречусь с ней в одной лесной хижине.
Синэлла задумчиво кивнула.
- Ты говоришь, эта женщина красива? Красивая женщина, которая делает то, что обычно делают только мужчины... Женщина, которая ведет за собой мужчин, вместо того чтобы повиноваться им... У нее, должно быть, дьявольская гордость. Я пойду в эту хижину вместе с тобой, Тараменон.
Уголком глаза она заметила раба, который осторожно приближался к ней по коридору. В ярости от того, что ей мешают, она бросила:
- Что?..
Человек упал перед ней на колени, касаясь лбом мраморного пола.
Читать дальше