• Пожаловаться

Харлан Эллисон: Слепая молния

Здесь есть возможность читать онлайн «Харлан Эллисон: Слепая молния» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Слепая молния: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепая молния»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Харлан Эллисон: другие книги автора


Кто написал Слепая молния? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Слепая молния — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепая молния», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Есть вещи, с которыми человеку достаточно столкнуться лишь раз - и он узнает их - какие бы названия им не приписывались, - узнает просто в силу их сущности.

- Ты телепатируешь! - повторил Кеттридж, все еще не осмеливаясь поверить, что это правда.

Мысль: "Что это? Что такое? О чем ты говоришь, странновидное? О чем таком ты говоришь, что я воспринимаю как Чтение Сущности? Как ты говоришь? Откуда ты? Тебя послал Повелитель Небес?"

Плотные сухие губы Лад-нара не шевелились. Клыкастая пасть не раскрывалась. Кеттриджу показалось, что в пещере есть кто-то третий. Жуткий зверь у выхода, сам Кеттридж... и кто-то третий. Тот, кто сейчас рычит у него в голове - рычит громко и настороженно.

Мысль: "Здесь больше никого нет. Здесь Место Поста. Лад-нар очистил это Место от всех, что Постились здесь раньше. Но ты не ответил. К твоей Сущности примешан страх - как у котярников. И все же ты совсем другой. Говори! Ты знамение?"

Губы Кеттриджа затряслись. Внимательно осмотрев развалившуюся у выхода громадную тушу, землянин вдруг понял, что существо это не только телепатирует, но и обладает обратным восприятием. Может не только направлять свои мысли прямиком в мозг Кеттриджа, но и с такой же легкостью выдергивать мыслеобразы из головы землянина.

Никакое это не животное.

Нет, -не зверь.

Разумная форма жизни! Причем если и не достигшая какого-то высокого культурного уровня, то по крайней мере владеющая фантастическими ментальными способностями.

- Я... я с Земли, - отважился ответить Кеттридж, скользя спиной вверх по теплой каменной стене пещеры.

Мысль: "О! Небесный Дом! Я знаю, знаю! О благодарение! Повелитель Небес послал мне тебя на многие трапезы!"

За несколько кратких мгновений, пока Лад-нар говорил мыслями, Кеттридж получил полную картину жизни инопланетного существа. Он узнал, что на Блестоуне существует целая раса подобных Лад-нару. И все - на первобытной, полуразумной стадии развития. Поскольку предварительное обследование этой формы жизни не выявило, очевидно, раса Лад-нара вымирала.

Кеттридж попытался скрыть свои мысли. Приходилось выжидать.

Мысль: "Ты не можешь спрятать эту речь, что у меня в голове".

Кеттридж пришел в ужас. Он понял, что ему уготовило чудище. До землянина дошел резкий, холодный мыслеобраз - как Лад-нар склонился над его телом и пожирает его оторванную руку. Картина была слишком ясна- Кеттриджа затошнило. Мысли инопланетного существа, многократно усиленные воображением землянина, приводили его в отчаяние.

Мысль: "Ты видел трапезу. И все же ты совсем не то, что котярники. Те только и вопят "ужас-ужас-ужас" всякий раз, когда я ими насыщаюсь. Ты не для еды. Но ты знамение от Повелителя Небес. Что же ты такое?"

В горле у Кеттриджа застрял комок. Руки в жаростойких перчатках сжались в кулаки. Возраст пожилого землянина повис на нем, будто тяжелая мантия.

- Я астроэколог, - пробормотал он, понимая, что никакого толку от этого ответа не будет.

Мысль: "Мне это ничего не говорит".

- Я с Земли. Я один из тех... - Тут Кеттридж запнулся и, оттянув ото рта эластичный капюшон костюма, глубоко вздохнул. Конечно, это существо и понятия не имело о "тех, кто там живет". Оно не видело звезды. И лишь изредка видело солнце. Только когда совсем ненадолго рассеивались облака. Плотная облачная завеса над Блестоуном почти всегда скрывала космос от глаз этого чудовищного создания.

Мысль: "О! О! Небесный Дом! Я знаю! Знаю!"

В мысленных возгласах звучали восторг и ликование. Кеттридж с трудом верил в то, что они исходят из освещенной бушующей стихией головы страшного зверя.

И в то же время от них веяло человечностью и теплотой.

Мысль: "Теперь я буду спать. Потом я буду насыщаться".

С искренним простодушием аборигена громадный зверь выкинул из головы заповеди своей религии и повиновался приказам своего тела. Утомленный охотой. Лад-нар стал засыпать.

Мысли его тускнели и исчезали из головы Кеттриджа будто мглистые призраки, пока огромное животное пристраивалось на боку, полностью загораживая собой выход из пещеры. Наконец все мысли разом исчезли из взволнованного разума землянина. Зверь по имени Лад-нар уснул.

.. Кеттридж нащупал на поясе служебный револьвер. Зарядов там было достаточно, чтобы свалить порядочных размеров животное.

Потом землянин посмотрел на развалившиеся перед ним два с половиной метра выпуклых мышц и толстенной шкуры. Оценил он и небольшие размеры пещеры. Нет, не было никакой надежды убить зверя прежде, чем он разорвет Кеттриджа в мелкие клочья.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепая молния»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепая молния» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Харлан Эллисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Харлан Эллисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Харлан Эллисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Харлан Эллисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Харлан Эллисон
Отзывы о книге «Слепая молния»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепая молния» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.