Микола Дашкієв - Зорепади

Здесь есть возможность читать онлайн «Микола Дашкієв - Зорепади» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зорепади: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зорепади»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ВИДАВНИЦТВО ДИТЯЧОЇ ЛІТЕРАТУРИ «ВЕСЕЛКА»
КИЇВ 1975
Жанр наукової фантастики користується незмінною любов’ю читачів. Далекоглядність і гнучкість людського розуму, науковий експеримент, що показав найнесподіваніший результат, мужність і стійкість піонерів освоєння невідомих світів, — цих та інших цікавих тем торкаються у своїх оповіданнях українські письменники-фантасти.
Твори, що ввійшли до нової збірки, пройняті ідеями гуманізму, гордістю за людину-творця. Є в збірці й гумористичні оповідання, однак порушені в них проблеми викликають цілком серйозні роздуми.
Художнє оформлення АНАТОЛІЯ ДЕВ’ЯНІНА
© Видавництво «Веселка», 1975

Зорепади — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зорепади», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На жаль, я мусив поспішати. Сонце тільки зійшло, і бігти в холодку було навіть приємно. Грунт трохи пружинив. Це — добре, я звик до тартанових доріжок. Але чи варто було залишати Землю, щоб за тридев’ять парсеків од неї бігати такі кроси? А втім, від мене це не залежало, принаймні зараз…

Ще рік тому я мешкав на матінці-Землі і, щиро кажучи, покидати її не збирався. Проживши на ній чверть століття з гаком, я не без підстав вважав її найкращим середовищем для моєї скромної особи. Як годиться, в мене були друзі, цікава робота…

Все почалося з виклику до шефа.

— Слухай-но, Василю… — сказав він. — З деякого часу ти починаєш мені подобатися. У тебе оригінальний погляд на речі і все таке інше… А остання твоя робота й зовсім непогана. Чи не підготуєш її до публікації? Статейка вийде цікавенька!

«З якого це дива він заходився мене вихваляти? — Я нашорошив вуха: — Це — неспроста! Шеф полюбляє приголомшити новиною. Треба йому підіграти».

— Бачите… Ще, мабуть, рано, — мовив я кисло. — Там виникло декілька питань…

Але він не витримав.

— Гаразд, про це — пізніше. А зараз… До мене звернулися з проханням порекомендувати молодого, здібного…

— Згляньтеся!..

— Годі, годі — і молодий, і здібний! Так ось — потрібен хлопчина, сміливий, спритний, та й щоб тут… — він постукав себе по лобі, — щось було.

Шеф помовчав, а потім додав:

— Надзвичайно цікаве завдання, та ще й з відрядженням! Ну то як — згоден?

«Крутить шеф! Куди це він мене заманює?»

— Я не зовсім зрозумів…

— Що?

— Про відрядження.

Він мовчки тицьнув пальцем кудись у стелю. Я отетерів. Нещодавно розійшлася чутка про нову Зоряну. Невже?..

— Пробачте, ви маєте на увазі… — я набрав якнайбільше повітря, але вимовити не наважився і тільки автоматично повторив його рух. — Ви не жартуєте?

— Аж ніяк! Ну, то що?

Він ще питає!

Шеф пройшовся по кабінету і, поляскавши пальцями, промовив з неприхованою заздрістю:

— Ех, коли б мені таке! Добра свита, та не на мене шита! Старий я став, старенький…

Він нахилився через стіл і прошепотів:

— По секрету кажу: у бік Ядра…

Оце так новина! Нашому шефові можна вірити — жартам межу знає.

З кабінету я виплив, як сонечко ясне. Може, навіть випромінював навколо сяйво.

— Що сталося, старий? Нобеля одержав? — почув я раптом. Це був Ромка — базікало й жартун, «єдиний і неповторний».

Головне — не розгубитися: ворога треба бити його ж зброєю. По-змовницькому скрививши обличчя, я потяг його під сходи.

— Ромо, тільки між нами… Покладаюсь на тебе, як на кам’яну гору! Нікому!.. Все одно не повірять. Ромо, як рідному… — я приглушив голос до трагічного шепотіння. — Знає тільки шеф! Мені поталанило побудувати Перпетуум [6] Перпетуум-мобіле — від латинського perpetuum-mobile — вічний двигун. !.. Дають цілий інститут. Для перевірки теорії…

Ромка був прибитий остаточно — він повірив.

Місяці підготовки пролетіли. Уже й старт!

Усі ми були молоді, вкрай захоплені Лемом, Єфремовим, Бредбері, не кажучи вже про Граненка та Федора Барана. Отож не дивно, що кожного вечора в нас точилися нескінченні розмови про те, як…

— А що, як… — тільки й лунало в рубці корабля. Серед нас не було ідеалістів, усі ми освічені, та все ж дуже хотілося вірити у майже нездійсненне!

Ура-а-а!!! Наше вам шануваннячко, панове скептики! Услід за Четвертою зоряною ми теж виявили життя! Та ще й яке життя!

Сашко, наш ескулап, був змушений ушкварити потрійну дозу заспокійливого всьому екіпажу, від капітана до самого себе, грішного. Це допомогло набути сякої-такої душевної рівноваги. На деякий час!

Здійснювалися наші найнеймовірніші сподівання: тільки уявити — киснева атмосфера! Таке буває хіба що в казці.

Наші біологи наче втратили розум: перед висадкою на планету вся трійця ввалилася в рубку і, розмахуючи якимись там папірцями, цілісіньку годину закликала не вірити очам та приладам.

— Такого не може бути! — гаряче волав Митько.

— Вірогідність надто мала! — підхоплював Іван.

А Серьога сипав цифрами її тицяв усім під ніс графіки та діаграми.

Дивні люди! Щойно затихли двигуни, а в них уже прокинулося нестримне бажання якнайшвидше опинитися назовні. Свої колишні аргументи вони геть-чисто позабували, і це коштувало їм доброї порції жартів та гострих шпильок; вони витримали все — «наука вимагає жертв!».

Трійця вийшла останньою. Згідно з інструкцією… Незвичайні умови подіяли на них однаково — зразу ж біля трапа всі, як за командою, стали рачки. А що? Найзручніший спосіб дослідження рослинного життя! Ми ж, смертні, довго стояли, як приголомшені, розглядаючи новий світ. Шаленство — це слово, мабуть, найкраще характеризує все, що ми побачили. Буяння фарб і світла. Буяння природи — її фантазії та творчої винахідливості.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зорепади»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зорепади» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Микола Дашкієв - Загибель Уранії
Микола Дашкієв
Микола Руденко - У череві дракона
Микола Руденко
Микола Трублаїні - Пригоди в повітрі
Микола Трублаїні
Микола Панов - Боцман з «Тумана»
Микола Панов
Микола Дашкієв - Зуби дракона
Микола Дашкієв
Микола Дашкієв - Зустріч з тайфуном
Микола Дашкієв
libcat.ru: книга без обложки
Микола Дашкієв
Микола Дашкієв - Право на риск
Микола Дашкієв
Микола Дашкієв - Еліксир життя
Микола Дашкієв
Микола Дашкієв - Кришталеві небеса
Микола Дашкієв
Микола Дашкієв - Кришталеві дороги
Микола Дашкієв
Микола Дашкієв - “Галатея”
Микола Дашкієв
Отзывы о книге «Зорепади»

Обсуждение, отзывы о книге «Зорепади» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x