- Капитан, - поправил Мэй.
- Капитан...
- Джеймс. Чич кивнула.
- Совершенно верно. И я не из тех головорезов от пейнтбола, которые рыскают по кустам с ножами-свинорезами и месяцами не снимают маскхалата...
- И что же сказал мистер Хикман, узнав, что случилось? - переменил тему разговора капитан.
Чич едва заметно усмехнулась:
- Да как обычно - смеялся. Но, знаете, к тому времени когда я возвращаюсь, чтобы рассказать ему, что случилось, он уже знает все наперед: сначала клиент сомневается в моей компетентности, а впоследствии оказывается приятно поражен.
- Ну что ж, - изрек Мэй, - мистер Хикман и так уже рекомендовал вас как своего лучшего программиста.
- В самом деле? - расцвела Чич. - Очень любезно с его стороны. Ну что ж, - с кривой улыбкой Чич попятилась назад от стола, пока не наткнулась на кресло. Опустившись в него, она продолжала, учтиво пожав плечами:
- Мне сказали, что вы хотели бы полностью сменить старые программы и сделать "апгрейд" разума корабля до уровня КЕЛЬВИНА. Придется в таком случае начать с простого - модификации существующих систем...
- Хм, - вмешался Мэй, - боюсь, несмотря на всю простоту задачи, у нас ничего не получится.
- Но почему? Вы сомневаетесь во мне?
- Никоим образом, - сказал Мэй. - Боюсь, Чич, что сейчас с "Ангелом Удачи" сделать ничего не удастся, как бы этого ни хотелось нам обоим.
- Так... - Чич нервно забарабанила пальцами по столу. - Это, я так полагаю, вежливый отказ?
Мэй заерзал.
- Поймите меня правильно... КомпьюФарм - прекрасная фирма с отличной репутацией, но она не сможет ничего сделать для меня в ближайшем обозримом будущем.
- Но это не из-за того, что я...
- Хакерша? - закончил за нее Мэй. - Никоим образом не из-за этого. Все упирается в финансы. Поступления, которые ожидались на момент разговора с вашим боссом, пропали, так что мне нужно время собраться с силами...
- Вы лжете, - оборвала его Чич. - Вы просто думаете, что я...
- Да нет же! Вы должны понять - бывают такие ситуации. У меня сорвалась главная, самая крупная сделка в жизни, и теперь я даже не знаю, откуда взять денег на оплату места в доках, не говоря уже о ремонте корабля.
- Но Консул Пятый входит в хартию МАТа - Межпланетарной Торговой Ассоциации, - сказала Чич. - И, значит, подчиняются МАТу, и МАТом их можно заставить делать все, что угодно. Таким образом, ваш корабль никоим образом не может быть конфискован за долги, кроме как по решению суда. А для этого требуется, во-первых...
- Знаю, знаю, - оборвал ее Мэй. - У вас прекрасные знания и в этой области. Но мой груз подпадает под статью об исключительных ценностях. Так что никакой страховки из МАТа мне не выжать. Слишком большая сумма оценки стоимости груза и слишком высок предварительный процент прибыли. - Он вздохнул, собрался с силами и снова посмотрел на Чич. - Постойте. Зачем мы с вами вообще заговорили об этом? Это мой корабль, и я решаю, отдавать его в ремонт или подождать с этим делом. - С этими словами он распахнул перед Чич двери библиотеки: - Так что вам, юная леди, придется извинить меня.
Чич не тронулась с места.
- Поверьте, мне самому очень жаль, что не удастся увидеть такого высококлассного специалиста в деле. Вы...
- Так давайте поработаем над чем-нибудь, - быстро вставила Чич, словно опасаясь, что капитан закончит фразу и будет трудно вернуться к этому предложению.
Мэй с тяжким вздохом оперся на стену.
- Не могу, - помотал он головой. Никак. Рухнула, можно сказать, сделка века, и мне сейчас не до этого.
- Я вам верю, - сказала Чич. - Честное слово. Но Дирк решит, что сделка снова сорвалась из-за моего характера... а знаете, что это значит для меня, капитан?
Мэй подозрительно повел носом - нет ли в воздухе следов феромонов, которые подвигли Чич на откровенный разговор. Украдкой он подозрительно посмотрел на шкаф, где прятался мистербоб, как будто зрение его обладало способностями рентгеновских лучей.
- Что-то не так, капитан?
Ничего необычного в запахе не было. Библиотека пахла, как всегда, библиотекой и присутствием женского существа. Вот, пожалуй, и все. Ну и, конечно, немножко - арколианцем.
- Как же быть? Вам же все равно придется платить за консультацию.
Мэй, уже направившийся к шкафу, чтобы понюхать его поближе, вдруг замер как вкопанный, услышав последние слова:
- Что вы сказали?!
- Это обычная практика Дирка, то есть мистера Хикмана. Видите ли, у него отменная репутация...
- Об этом я уже слышал неоднократно, в том числе и от него самого.
Читать дальше