Connie Willis - Doomsday Book

Здесь есть возможность читать онлайн «Connie Willis - Doomsday Book» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Bantam Books, Жанр: Фантастика и фэнтези, Социально-психологическая фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Doomsday Book: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Doomsday Book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This new book by Hugo- and Nebula-award-winning author Connie Willis
is an intelligent and satisfying blend of classic science fiction and historical reconstruction. Kivrin, a history student at Oxford in 2048, travels back in time to a 14th-century English village, despite a host of misgivings on the part of her unofficial tutor. When the technician responsible for the procedure falls prey to a 21st-century epidemic, he accidentally sends Kivrin back not to 1320 but to 1348 — right into the path of the Black Death. Unaware at first of the error, Kivrin becomes deeply involved in the life of the family that takes her in. But before long she learns the truth and comes face to face with the horrible, unending suffering of the plague that would wipe out half the population of Europe. Meanwhile, back in the future, modern science shows itself infinitely superior in its response to epidemics, but human nature evidences no similar evolution, and scapegoating is still alive and well in a campaign against "infected foreigners." This book finds villains and heroes in all ages, and love, too, which Kivrin hears in the revealing and quietly touching deathbed confession of a village priest. Won Nebula Award for Best Novel in 1992
Won Hugo Award for Best Novel in 1993

Doomsday Book — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Doomsday Book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Saw you the tallow candles by the altar?" she said to Lady Yvolde. "I bade him use the beeswax candles that I gave him."

Lady Yvolde shook her head and looked darkly at Father Roche, and the two of them swept out with Rosemund right at their heels.

Rosemund obviously had no intention of walking back to the manor with Sir Bloet if she could help it, and this should do it. The villagers had closed in behind the three women, talking and laughing. By the time he huffed and puffed his way to his feet, they would be all the way to the manor.

Kivrin was having trouble getting up herself. Her foot had gone to sleep, and Agnes was dead to the world. "Agnes," she said. "Wake up. It's time to go home."

Sir Bloet had gotten to his feet, his face nearly purple with the effort, and had come across to offer Eliwys his arm. "Your daughter has fallen asleep," he said.

"Aye," Eliwys said, glancing at Agnes.

She took his arm and they started out.

"Your husband has not come as he promised."

"Nay," Kivrin heard Eliwys say. Her grip tightened on his arm.

Outside, the bells began to ring all at once, and out of time, a wild, irregular chiming. It sounded wonderful. "Agnes," Kivrin said, shaking her, "it's time to ring your bell."

She didn't even stir. Kivrin tried to get the sleeping child onto her shoulder. Her arms flopped limply over Kivrin's shoulders, and the bell jangled.

"You waited all night to ring your bell," Kivrin said, getting to one knee. "Wake up, lamb."

She looked around for someone to help her. There was scarcely anyone left in the church. Cob was making the rounds of the windows, pinching the candle flames out between his chapped fingers. Gawyn and Sir Bloet's nephews were at the back of the nave, buckling on their swords. Father Roche was nowhere to be seen. She wondered if he was the one ringing the bell with such joyous enthusiasm.

Her numb foot was beginning to tingle. She flexed it in the thin shoe and then put her weight on it. It felt terrible, but she could stand on it. She hoisted Agnes farther over her shoulder and tried to stand up. Her foot caught in the hem of her skirt, and she pitched forward.

Gawyn caught her. "Good lady Katherine, my lady Eliwys bade me come to help you," he said, steadying her. He lifted Agnes easily out of her arms and onto his shoulder, and strode out of the church, Kivrin hobbling beside him.

"Thank you," Kivrin said, when they were out of the jammed churchyard. "My arms felt like they were going to fall off."

"She is a stout lass," he said.

Agnes's bell slid off her wrist and fell onto the snow, clattering with the other bells as it fell. Kivrin stooped and picked it up. The knot was almost too small to be seen, and the short ends of ribbon beyond it were frayed into thin threads, but the moment she took hold of it, the knot came undone. She tied it on Agnes's dangling wrist with a little bow.

"I am glad to assist a lady in distress," he said, but she didn't hear him.

They were all alone on the green. The rest of the family was nearly to the manor gate. She could see the steward holding the lantern over Lady Imeyne and Lady Yvolde as they started into the passage. There were a lot of people still in the churchyard, and someone had built a bonfire next to the road, and people were standing around it, warming their hands and passing a wooden bowl of something, but here, halfway across the green, they were all alone. The opportunity she had thought would never come was here.

"I wanted to thank you for trying to find my attackers, and for rescuing me in the woods and bringing me here," she said. "When you found me, how far from here was the place? Could you take me to it?"

He stopped and looked at her. "Did they not tell you?" he said. "All of your goods and gear that were found I brought to the manor. The thieves had taken your belongings, and though I rode after them, I fear I found naught." He started walking again.

"I know you brought my boxes here. Thank you. But that wasn't why I wanted to see the place you found me," Kivrin said rapidly, afraid they would catch up with the others before she finished asking him.

Lady Imeyne had stopped and was looking back their way. She had to get it asked before Imeyne sent the steward back to see what was keeping them.

"I lost my memory when I was injured in the attack," she said. "I thought if I could see the place where you found me, I might remember something."

He had stopped again and was looking at the road above the church. There were lights there, bobbing unsteadily and coming rapidly nearer. Latecomers to church?

"You're the only one who knows where the place is," Kivrin said, "or I wouldn't bother you, but if you could just tell me where it is, I could — "

"There is nothing there," he said vaguely, still looking at the lights. "I brought your wagon and your boxes to the manor."

"I know ," Kivrin said, "and I thank you, but — "

"They are in the barn," he said. He turned at the sound of horses. The bobbing lights were lanterns carried by men on horseback. They galloped past the church and through the village, at least a half dozen of them, and pulled up short where Lady Eliwys and the others were standing.

"It's her husband," Kivrin thought, but before she could finish the thought, Gawyn had thrust Agnes into her arms and taken off toward them, pulling his sword as he ran.

Oh, no, Kivrin thought, and began to run, too, clumsy under Agnes's weight. It wasn't her husband. It was the men who were after them, the reason they were hiding, the reason Eliwys had been so angry at Imeyne for telling Sir Bloet they were here.

The men with the torches had gotten down off their horses. Eliwys walked forward to one of the three men still on horseback and then fell to her knees as if she had been struck.

No, oh, no, Kivrin thought, out of breath. Agnes's bell jangled wildly as she ran.

Gawyn ran up to them, his sword flashing in the lantern light, and then he was on his knees, too. Eliwys stood up, and stepped forward to the men on horseback, her arm out in a gesture of welcome.

Kivrin stopped, out of breath. Sir Bloet came forward, knelt, stood up. The men on horseback flung back their hoods. They were wearing hats of some kind, or crowns. Gawyn, still on his knees, sheathed his sword. One of the men on horseback raised his hand, and something glittered.

"What is it?" Agnes said sleepily.

"I don't know," Kivrin said.

Agnes twisted around in Kivrin's arms so she could see. "It is the three kings," she said wonderingly.

TRANSCRIPT FROM THE DOMESDAY BOOK
(064996-065537)

Christmas Eve 1320 (Old Style.) An envoy from the bishop has arrived, along with two other churchmen. They rode in just after midnight mass. Lady Imeyne is delighted. She's convinced they've come in response to her message demanding a new chaplain, but I'm not convinced of that. They've come without any servants, and there's an air of nervousness about them, as if they were on some secret, hurried mission.

It has to concern Lord Guillaume, though the Assizes are a secular court, not an ecclesiastical one. Perhaps the bishop is a friend of Lord Guillaume's or of King Edward II's, and they've come to strike some sort of deal with Eliwys for his freedom.

Whatever their reason for being here, they're here in style. Agnes thought they were the three Magi when she first saw them, and they do look like royalty. The bishop's envoy has a thin, aristocratic face, and they are all dressed like kings. One of them has a purple velvet cloak with the design of a white cross sewn in silk on the back of it.

Lady Imeyne immediately latched onto him with her sad story of how ignorant, clumsy, generally impossible Father Roche is. "He deserves not a parish," she said.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Doomsday Book»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Doomsday Book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Connie Willis - Zwarte winter
Connie Willis
Connie Willis - Black-out
Connie Willis
Connie Willis - Passage
Connie Willis
Connie Willis - Rumore
Connie Willis
Connie Willis - All Clear
Connie Willis
Connie Willis - Fire Watch
Connie Willis
Connie Willis - Dooms Day Book
Connie Willis
Connie Willis - Remake
Connie Willis
Connie Willis - L'anno del contagio
Connie Willis
Отзывы о книге «Doomsday Book»

Обсуждение, отзывы о книге «Doomsday Book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.