• Пожаловаться

Тильда Гир: Дальние континенты

Здесь есть возможность читать онлайн «Тильда Гир: Дальние континенты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дальние континенты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дальние континенты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тильда Гир: другие книги автора


Кто написал Дальние континенты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дальние континенты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дальние континенты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вот он ступил на противоположную сторону провала - и обнаружил, что его одежда прилипла к отчаянно вспотевшему телу. Иеро поспешно отошел подальше от края обрыва и сел на траву, чувствуя в ногах непривычную слабость.

А по мостику уже уверенно шагал Горм.

Через минуту медведь свалился на землю рядом со священником, тяжело дыша, и сообщил:

- Нет, такие приключения мне не нравятся!

И они оба стали напряженно следить за тем, как по узкой черной ленте шагает Клуц. Лэса шла следом за лорсом, явно опасаясь того, что огромный четвероногий мыслитель может оступиться. Но, конечно, это были нелепые страхи. Ведь лорс родился на севере американского континента, где леса перемежались гигантскими болотами, и он с детства умел ходить по скользким бревнам, служившим дорогами в болотистых низинах. К тому же он руководствовался не только зрением, но и обонянием. Так что двадцать метров черной тропинки для него труда не составили.

И наконец через пропасть перебрался молодой эливенер. Он прошел по узкому мосту спокойно, словно просто гулял в хорошо знакомых местах, и явно вообще не думал о том, что прямо под ним разверзлась бездна.

- Ну вот, - сказал он, очутившись рядом с остальными. - Теперь осталось найти ту долинку. Что, пошли?

- Да ведь ночь наступает! - напомнил ему священник. - Куда мы пойдем в темноте?

- Верно, - спохватился брат Лэльдо. - Я и не заметил... Что ж, значит, отдыхаем до утра.

...Посреди ночи Иеро внезапно проснулся - с ощущением, что его куда-то тащат. Однако он лежал на том самом месте, где и заснул, а рядом с ним мирно посапывал Горм. Иеро сел и прислушался. Вокруг царило полное спокойствие. Чуть в стороне спал брат Лэльдо, а Клуц и Лэса охраняли друзей. Иеро поежился, стараясь понять, почему в нем все нарастает и нарастает чувство приближающейся опасности. И решил, что все-таки необходимо разбудить друзей. Он осторожно коснулся теплого лохматого бока медведя и мысленно позвал:

- Горм! Проснись!

Медведь мгновенно открыл глаза, словно и не спал вовсе, и уставился на священника. И тут же подала мысленный голос иир'ова:

- Что случилось, Иеро?

- Не знаю, - ответил на общей ментальной волне священник, не решаясь заговорить вслух. - Я проснулся оттого, что мне почудилось - меня куда-то тащат.

Брат Лэльдо, проснувшийся одновременно с Гормом, сел и тихо сказал:

- И ты не понял, кто и куда тебя поволок?

- Нет, - так же тихо ответил Иеро. - Но мне кажется... я уверен, нам грозит какая-то опасность. И она близко.

Клуц и Горм начали внимательно принюхиваться к ночному ветерку, надеясь уловить что-нибудь подозрительное. Лэса, хотя и не восстановила еще окончательно силы после проведенного ею сложного магического ритуала, тоже включилась в поиск. Но никаких признаков зла никто так и не обнаружил.

- Иеро, ты по-прежнему чувствуешь опасность? - спросил наконец брат Лэльдо.

- Да, - кивнул священник. - Но... она удалилась.

- Как это - удалилась? - мысленно воскликнула иир'ова. - Мы что, ей не понравились?

- Ох... - внезапно вздрогнул молодой эливенер. - Кажется, я догадываюсь, в чем дело... погодите-ка минутку, я проверю...

Он быстро отошел в сторону и сел на землю, скрестив ноги и сложив руки на груди. Остальные американцы замолчали, не решаясь даже обмениваться мыслями, чтобы не помешать сосредоточению молодого эливенера.

Брат Лэльдо знал, что пробудившиеся в нем способности дают ему возможность видеть огромные пространства... и видеть их во всех подробностях, в деталях... но он еще ни разу не пытался применить именно этот дар. Это было просто ни к чему - ведь Иеро тоже умел это делать с помощью Сорока Символов, хотя, может быть, и не так уверенно... однако этого пока вполне хватало. Но теперь отряду понадобилось мгновенно выяснить обстановку - среди ночи, в полной темноте. И тут уж Иеро не мог помочь.

Молодой эливенер представил, как его тело растворяется в воздухе, и каждая клеточка становится его глазом, и улетает вдаль... а его ум, освободившийся от плоти, улавливает сигналы каждого глаза и строит из них цельную картину... и еще улавливает все до единого потоки энергий, проносящиеся вокруг.

И именно один из потоков энергии показался брату Лэльдо настолько странным и необычным, что молодой эливенер мысленно последовал за ним. Это выглядело так, как будто часть его ума отделилась от него и слилась с тонкой энергетической струйкой, насыщенной притяжением. И поплыла туда, куда нес ее невидимый ручеек.

И вот...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дальние континенты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дальние континенты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Тильда Гир: Мир Иеро
Мир Иеро
Тильда Гир
Пола Брекстон: Серебряная ведьма
Серебряная ведьма
Пола Брекстон
Тильда Гир: Зов пустыни
Зов пустыни
Тильда Гир
Отзывы о книге «Дальние континенты»

Обсуждение, отзывы о книге «Дальние континенты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.