Marion Bradley - The Forbidden Tower
Здесь есть возможность читать онлайн «Marion Bradley - The Forbidden Tower» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1977, ISBN: 1977, Издательство: DAW Books, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Forbidden Tower
- Автор:
- Издательство:DAW Books
- Жанр:
- Год:1977
- ISBN:0879973234
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Forbidden Tower: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Forbidden Tower»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Nominated for Hugo Award for Best Novel in 1978.
The Forbidden Tower — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Forbidden Tower», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
It was not that Andrew was unhappy. Frustrated, yes, for it was sometimes nerve-racking to be so close to Callista — to endure the good-natured jokes and raillery which were the lot, he supposed, of every newly married man in the galaxy — and to be separated from her by an invisible line he could not cross.
And yet, if they had come to know one another by any ordinary route, there would have been a long time of waiting. He reminded himself that they had married when he had known her less than forty days. And this way he could be with her a great deal, coming to know the outward girl, Callista, as well as he had come to know her inwardly, in mind and spirit, when she had been in the hands of the catmen, imprisoned in darkness within the caves of Corresanti. Then, when for some strange reason she could reach no other mind on Darkover save Andrew Carr’s, their minds had touched, so deeply that years of living together could have created no closer bond. Before he had ever laid eyes on her in the flesh he had loved her, loved her for her courage in the face of terror, for what they had endured together.
Now he came to love her for outward things as well: for her grace, her sweet voice, her airy charm and quick wit. She could make jokes even about their present frustrating separation, which was more than Andrew could do! He loved too the gentleness with which she treated everyone, from her father, who was crippled and often peevish, to the youngest and clumsiest of the household servants.
One thing for which he had not been prepared was her inarticulateness. For all her quick wit and easy repartee, she found it difficult to speak of things which were important to her. He had hoped they could talk freely together about the difficulties which faced them, about the nafure of her training in the Tower, the way in which she had been taught never to respond with the slightest sexual awareness. But on this subject she was silent, and on the few occasions Andrew tried to get her to speak of it she would turn her face away, stammer and grow silent, her eyes filling with tears.
He wondered if the memory was so painful, and would be filled again with indignation at the barbarous way in which a young woman’s life had been deformed. He hoped, eventually, she would feel free enough to talk about it; he could not think of anything else that might help free her from the constraint. But for the present, unwilling to force her into anything, even to speaking against her will, he waited.
As she had foreseen, it was not easy to be so close to her, and yet distant. Sleeping in the same room, though they did not share a bed, seeing her sleepy and flushed and beautiful in the morning, in her bed, seeing her half-dressed, her hair about her shoulders — and yet not daring more than the most casual touch. His frustration took strange forms. Once, when she was in her bath, feeling foolish but unable to resist, he had picked up her nightgown and pressed it passionately to his lips, breathing in the fragrance of her body and the delicate scent she used. He felt dizzy and ashamed, as if he had committed some unspeakable perversion. When she returned, he could not face her, knowing that they were open to one another and that she knew what he had done. He had avoided her eyes and gone quickly away, unwilling to face the imagined contempt — or pity — in her face.
He wondered if she would have preferred him to sleep elsewhere, but when he asked her, she said shyly, “No, I like to have you near me.” It occurred to him that perhaps this intimacy, sexless as it was, was a necessary first step in her reawakening.
Forty days after the marriage the high winds and snow flurries gave way to heavy snows, and Andrew’s time was taken up, day after day, in arranging for the wintering of the horses and other livestock, storing accessible fodder in sheltered areas, inspecting and stocking the herdmen’s shelters in the upland valleys. For days at a time he would be out, spending days in the saddle and nights in outdoor shelters or in the far-flung farmsteads which were part of the great estate.
During this time he realized how wise Dom Esteban had been to insist on the wedding feast. At the time, knowing the wedding would have been legal with one or two witnesses, he had been angry with his father-in-law for not letting it take place in privacy. But that night of horseplay and rough jokes had made him one of the countryfolk, not a stranger from nowhere, but Dom Esteban’s son-in-law, a man whom they had seen married. It had saved him years of trying to make a place for himself among them.
He woke one morning to hear the hard rattle of snow against the window, and knew the first storm of the oncoming winter had set in. There would be no riding out today. He lay listening to the wind moaning around the heights of the old house, mentally reviewing the disposition of the stock under his care. Those brood mares in the pasture under the twin peaks — there was fodder enough stored in windbreak shelters, and one stream, the old horse-master had told him, which never completely froze over — they would do well enough. He should have separated out the young stallions from the herd — there might be fighting — but it was too late now.
There was gray light outside the window, through a white blur of snow. There would be no sunrise today. Callista lay quiet in her narrow bed across the room, her back to him so that he could see only the braids on her pillow. She and Ellemir were so different, Ellemir always awake and astir at dawn, Callista never waking until the sun was high. He should soon be hearing Ellemir moving in the other half of the suite, but it was early even for that.
Callista cried out in her sleep, a cry of terror and dread, again some evil nightmare of the time when she had lain prisoner of the catmen? With a single stride Andrew was beside her, but she sat up, abruptly wide awake, staring past him, her face blank with dismay.
“Ellemir!” she cried, catching her breath. “I must go to her!” And without a word or a look at Andrew she slid from her bed, catching up a chamber robe, and ran out into the center part of the suite.
Andrew watched, dismayed, thinking of the bond of twins. He had been vaguely aware of the telepathic link between Ellemir and her sister, yet even twins respected one another’s privacy. If Ellmir’s distress signal had reached Callista’s mind it must have been powerful indeed. Troubled, he began to dress. He was lacing his second boot when he heard Damon in the sitting room of theirsuite. He went out to him, and Damon’s smiling face dispelled his fears.
“You must have worried, when Callista ran out of here so quickly, I think Ellemir was frightened too, for a moment, more surprised than anything else. Many women escape this altogether, and Ellemir is so healthy, but I suppose no man can tell much about such things.”
“Then she’s not seriously ill?”
“If she is, it will cure itself in time,” Damon said, laughing, then sobered quickly. “Of course, just now she’s miserable, poor girl, but Ferrika says this stage will pass in a tenday or two, so I left her to Ferrika’s ministrations and Callista’s comforting. There’s little any man can do for her now.”
Andrew, knowing that Ferrika was the estate midwife, knew at once what Ellemir’s indisposition must be. “Is it customary and proper to offer congratulations?”
“Perfectly proper.” Damon’s smile was luminous. “But somewhat more customary to offer them to Ellemir. Shall we go down and tell Dom Esteban he’s to expect a grandchild some time after Midsummer?”
Esteban Lanart was delighted at the news. Dezi commented, with a malicious grin, “I see you are all too anxious to produce your first son on schedule. Did you really feel so much obliged by the calendar Domenic made for you, kinsman?”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Forbidden Tower»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Forbidden Tower» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Forbidden Tower» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.