Иван Афанасьев - Герцог и колдунья

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Афанасьев - Герцог и колдунья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Герцог и колдунья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герцог и колдунья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

6-я книга о Кондрахине. На Сегеде ему пришлось столкнуться с необходимостью участия в противостоянии двух сильнейших колдунов, и при этом он ничего не понимал в происходящем.

Герцог и колдунья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герцог и колдунья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут же, без промедления (слава тебе, маршал Уорт!) пошла в атаку наша легендарная кавалерия, в свое время наводившая ужас на качкарских бандитов. Во весь опор кони всех мастей летели сквозь дым, и грозные копья всадников нацеливались в сердце вражеского лагеря. Робкие попытки уцелевших гроссведунов противника остановить эту лавину с помощью огненных шаров почти все были пресечены нашими колдунами. Враг замешкался, и этой минуты хватило на то, чтобы смять его передовые ряды, расчленить королевское войско на две неравные части. За конницей с оглушительным рёвом, колотя мечами о щиты, ринулась пехота, и в яростном крике солдат отчетливо звучал приговор врагу.

Глава 23. На перепутье

Все же хорошо, что граф догадался, глядя на хмурую физиономию Уфельда, что приказывать сейчас байгу лучше и не пытаться. А догадавшись, он сумел — то ли случайно, то ли волей Великих Светлых нащупать верный вопрос.

— Юрай теперь — мой господин, — мрачно ответил байг, и от Космы не укрылось мгновенное выражение ужаса, промелькнувшее на лице Белуанты.

Изобразив на лице бурную радость от такого известия (причем графу даже не пришлось особо лгать), Косма заверил байга в правильности такого положения вещей. А затем посетовал на короля Сумура, не воздающего своим истинным помощникам по заслугам. Конечно, он переигрывал, но сейчас не замечал этого, будучи не только выкинут из привычной для него среды, но и просто устав до той степени, когда контроль за своими словами почти невозможен.

— … оболгали, оттеснили от трона, а потом и вовсе собирались бросить в темницу. Хвала Великим Светлым, нашлись порядочные колдуны, спасли опального графа. И вот бреду я здесь, без еды, без одежды, только на случай полагаясь. И вдруг — твой голос…

— Граф, — спросил байг, посмотрев на непривычно тихую Белуанту и удобнее перехватив топор, — как случилось, что Вы вышли прямо на это место?

Пришлось рассказать и о записке в лесной сторожке, и о плывущем меж деревьями синем огоньке.

— Знаешь, Уфелд, этот проводник не обязательно вел меня сюда. Может быть, он указывал дорогу к тебе. Оказавшись в лесу, я враз вспомнил тебя, — соврал граф. — Подумал, что ты бы в такой ситуации легко выкрутился и вышел к людям.

Косма не так уж и соврал. Байга он действительно вспоминал, но, ясное дело, никак не в первую очередь. И все же нельзя было исключить, что его магический проводник привел его именно к человеку, на чью помощь бывший начальник тайной канцелярии более всего рассчитывал именно в такой ситуации.

— Волею моего господина мы укрываемся здесь. До окончания войны, если молодой герцог не прикажет иного.

Ответ Уфелда поразил Белуанту настолько, что она выпустила из рук завернутого в тряпку ежа. Зверек, недовольно фыркая, ворочался под тряпкой, пытаясь выбраться. "А что ежи делают зимой?" — вдруг подумал граф, мгновенно просчитывая ситуацию. Юрай желал держать герцогскую племянницу здесь. На время войны. Хотел спасти? Или держал в почетной ссылке? Стоило приказать байгу уйти одному, и Белуанта будет обречена на смерть. И никто в этой смерти напрямик не будет виноват. Ну, заблудилась девчонка в лесу, не смогла прокормиться — так никто ее из дворца силой не выгонял, сама ушла.

"Или Юрай отыскал Хитар и нашел способ подставить ее на место Белуанты?" — пришла следующая мысль, и граф мгновенно оценил богатейшие возможности такой ситуации. Богатейшие — для Юрая. Но сейчас, если его догадка верна, столь же широкие возможности открывались и для Белуанты с графом Космой. Для Белуанты — как наследницы герцогского трона, для графа — как ее первого министра. Великого герцога в расчет Косма не брал, он был уверен, что Юрай уберет того с дороги способом, не бросающим на него самого подозрений. О том, что в эти часы тело Великого герцога Согури было предано погребальному костру, граф, разумеется, не догадывался. Не знали об этом и байг с Белуантой.

Неприятности Таргана множились, как дорвавшиеся до теплой кухни тараканы. Разом несколько мостов на тракте сгорело дотла. Ранее сосредоточенные у границы войска подверглись набегам мелких вооруженных отрядов. Кое-где те спалили воинские склады, но чаще целью их нападений было — поднять тревогу, держать королевские войска в постоянном изнуряющем напряжении. В настоящий бой люди герцога не вступали. Уничтожали патрули, вынуждали держать в постоянной готовности отряды конницы.

На один из новых легкоконных полков, когда тот колонной передвигался по дороге, выпал Бескопытень-снег. Никто так и не понял, почему полковой колдун его не распознал. Мелкие снежинки редкой крупкой сыпались из низких облаков, а конница, как ни в чём ни бывало, двигалась по широкой дороге, притаптывая мерзлую землю сотнями копыт. Снежинки касались горячих конских боков и таяли, таяли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герцог и колдунья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герцог и колдунья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Герцог и колдунья»

Обсуждение, отзывы о книге «Герцог и колдунья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x