Виктор Кувшинов - Пасынки зинданов (Мир, которго нет)

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Кувшинов - Пасынки зинданов (Мир, которго нет)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пасынки зинданов (Мир, которго нет): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пасынки зинданов (Мир, которго нет)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как сохранить человечность, когда даже выжить невозможно? А как сохранить себя, если ты прожил сотни безрадостных жизней? Бессмертие оборачивается деградацией души, а реинкарнация потерей личности. В чем же тогда смысл существования? Наш главный герой на собственной шкуре испытывает, что это такое и пытается ответить вместе с новыми друзьями и врагами на эти вечные вопросы.

Пасынки зинданов (Мир, которго нет) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пасынки зинданов (Мир, которго нет)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моа, поставив ему ногу на грудь, обвела спокойным взглядом совсем притихших мужиков и тихо сказала:

- Его сердце остановлено. Он мертв. Но у вас есть пять минут, чтобы признать мое право на звание пирата и равной вам в правах. Тогда я оживлю его. Время пошло…

Мужики разом зашушукались. Она спокойно наблюдала за ними, по-прежнему держа ногу на груди мертвого обидчика. Наконец, один, уже битый пират, видимо, какой-то заводила, вышел вперед и скромно замявшись, сказал:

- Ну, мы тут чего. Подумаешь, немного потешились. Но капитана Марлина жалко: целая команда останется без присмотра. В общем, мы решили: быть тебе пиратшей, но как тебя звать?

- Моа.

- Хорошо, тогда тетушкой Моа будем величать – больно знатно дерешься. Здесь никто так не умеет. Может, научишь?

- Ладно, посмотрим… - неопределенно ответила Моа и добавила. – Отойдите подальше, я его оживлять буду.

Пираты боязливо отодвинулись, видимо, предполагая, что без колдовства здесь не обойдется. Но Моа это не требовалось. Она просто знала, что делать, чтобы завести сердце, если, конечно оно не повреждено безвозвратно. Знала так же, как и все приемы борьбы и многое другое, совершенно не предполагая, откуда у нее все эти знания. Она разложила пирата на полу, открыла ему вонючий рот, проверила, не запал ли язык и брезгливо сморщившись, вдохнула в него весь запас своих могучих легких. Затем четыре раза, резко наваливаясь, толкнула его в грудину, и опять повторила вдох… После четырех таких упражнений, пират закашлялся и хрипло задышал. Моа встала и коротко бросила через плечо:

- Можете забирать своего капитана.

Обрадованное мужичье схватило Марлина и поволокло за стол. В кабаке быстро наводили порядок. Столы и стулья разошлись в новом порядке по залу. Тетушке Моа предоставили центральное место. Она подобрала срезанные кошельки и уселась за стол, крикнув, чтобы все слышали:

- Ну народ, подходи за своими деньгами. Я сегодня добрая.

Мужики, скромничая, как нашкодившие мальчишки, начали по одному подходить к ее столу. Моа спросила у первого, самого смелого или самого бедного:

- Какой твой?

Мужик ткнул грязным ногтем в самый тощий кошель. Моа вытряхнула его негустое содержимое на стол. Сгребла половину денег обратно в кошелек и отдала владельцу. Затем к ней потянулась очередь из других обделенных владельцев кошельков. Вскоре на столе скопилась изрядная гора денег из ополовиненных пиратских запасов и самый нарядный и большой кошель. Моа помнила – это как раз того, оживленного капитана. Поэтому, хитро посмотрев в сторону отпивавшегося пивом верзилы, крикнула:

- Уважаемый капитан Марлин, не обессудьте, но за оживление я беру с Вас весь кошелек! – она усмехнулась и сгребла все деньги в бывший капитанский, а теперь ее личный кошель, и крикнула слуге, кинув тому серебряную планету. – Ей парень! От меня лично с уважением самому смелому здесь мужчине, капитану Марлину кувшин лучшего вина, какое найдется, и по кружке пива всем остальным!

Таким образом, набив морды половине пиратов, и чуть не умертвив одного из них, она умудрилась не только стать единственной здесь женщиной пиратшей, но и подружиться с большинством отпетых бандитов…

…Очнувшись от воспоминаний, Моа продолжила свой допрос.

- Что ж ты такой слюнтяй? – немного скривившись, спросила пиратша, разглядывая карманника Жигляя. Парень совсем потерял чувство достоинства. Видимо, слава о ней дошла и до его ушей. – Ну, раз уж попался, повесели хоть – расскажи о себе немного. Ты хоть из «пришедших» будешь?

- Да, а как же! Разве крестьяне до воровства додумаются?

- Да уж, они до такого опускаться не станут, - вспомнила свой опыт общения с простоватыми, но в среднем добродушными селянами Моа. – Давай дальше, а я думать буду, что с тобой делать.

Она, действительно, была в некотором замешательстве. Ну, не рубить же этому парню пальцы, как сделал бы любой пират. Моа не была пиратом – она была пиратшей, и это давало ей право на любой поступок, не согласующийся с жестоким этикетом. Она могла отпустить вора на все четыре стороны и не посмотрела бы на урон своей репутации, но ей почему-то стало жалко эту никчемную душонку. Захотелось понять, что движет этим парнем, какие мысли копошатся в его голове. А парень, как на допросе, выдавливал из себя:

- Я давно из зиндана – несколько лет уж будет. Да только жизнь как-то не сложилась. Сначала мечтал заняться живописью или литературой - у меня память на что-то такое осталась, но кому здесь это нужно? Вот и мыкался, без работы и без жилья. Ни силой, ни ростом не вышел, так и угодил к ворам. Руки-то у меня чуткие да ловкие – как раз по карманам лазать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пасынки зинданов (Мир, которго нет)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пасынки зинданов (Мир, которго нет)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктор Кувшинов - Антифэнтези
Виктор Кувшинов
Виктор Кувшинов - Пирамиды Астрала
Виктор Кувшинов
Виктор Кувшинов - Лэя
Виктор Кувшинов
Виктор Кувшинов - Пограничник
Виктор Кувшинов
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Кувшинов
Виктор Кувшинов - Тропою Толтеков
Виктор Кувшинов
Виктор Кувшинов - Ангел во плоти
Виктор Кувшинов
Виктор Кувшинов - Тропою Толтекв
Виктор Кувшинов
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Кувшинов
Отзывы о книге «Пасынки зинданов (Мир, которго нет)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пасынки зинданов (Мир, которго нет)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x