• Пожаловаться

Kim Robinson: Mother Goddess of the World

Здесь есть возможность читать онлайн «Kim Robinson: Mother Goddess of the World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1987, категория: Фантастика и фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Kim Robinson Mother Goddess of the World

Mother Goddess of the World: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mother Goddess of the World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

First published in in Oct 1987. Later published as part of collection (Tor Books, 1989).

Kim Robinson: другие книги автора


Кто написал Mother Goddess of the World? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Mother Goddess of the World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mother Goddess of the World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I sighed. “That is one determined filmmaker.”

Freds shook his head. “The guy is a leech. He’s gonna drive the Brits bats if we don’t haul his ass back down here.”

VIII

So the next day the four of us started the ascent of the Lho La, and were quickly engaged in some of the most dangerous climbing I’ve ever done. Not the most technically difficult—the Brits had left fixed rope in the toughest sections, so our progress was considerably aided. But it was still dangerous, because we were climbing an icefall, which is to say a glacier on a serious tilt.

Now a glacier as you know is a river of ice, and like its liquid counterparts it is always flowing downstream. Its rate of flow is much slower, but it isn’t negligible, especially when you’re standing on it. Then you often hear creaks, groans, sudden cracks and booms, and you feel like you’re on the back of a living creature.

Put that glacier on a hillside and everything is accelerated; the living creature becomes a dragon. The ice of the glacier breaks up into immense blocks and shards, and these shift regularly, then balance on a point or edge, then fall and smash to fragments, or crack open to reveal deep fissures. As we threaded our way up through the maze of the Lho La’s icefall, we were constantly moving underneath blocks of ice that looked eternal but were actually precarious—they were certain to fall sometime in the next month or two. I’m not expert at probability theory, but I still didn’t like it.

“Freds,” I complained. “You said this was a piece of cake.”

“It is,” he said. “Check out how fast we’re going.”

“That’s because we’re scared to death.”

“Are we? Hey, it must be only forty-five degrees or so.”

This is as steep as an icefall can get before the ice all falls downhill at once. Even the famous Khumbu Icefall, which we now had a fantastic view of over to our right, fell at only about thirty degrees. The Khumbu Icefall is an unavoidable part of the standard route on Everest, and it is by far the most feared section; more people have died there than anywhere else on the mountain. And the Lho La is worse than the Khumbu!

So I had some choice words for our situation as we climbed very quickly indeed, and most of them left Laure mystified. “Great, Freds,” I shouted at him. “Real piece of cake all right!”

“Lot of icing, anyway,” he said, and giggled. This under a wall that would flatten him like Wile E. Coyote if it fell. I shook my head.

“What do you think?” I said to Laure.

“Very bad,” Laure said. “Very bad, very dangerous.”

“What do you think we should do?”

“Whatever you like.”

We hurried.

Now I like climbing as much as anybody, almost, but I am not going to try to claim to you that it is an exceptionally sane activity. That day in particular I would not have been inclined to argue the point. The thing is, there is danger and there is danger. In fact climbers make a distinction, between objective danger and subjective danger. Objective dangers are things like avalanches and rockfall and storms, that you can’t do anything about. Subjective dangers are those incurred by human error—putting in a bad hold, forgetting to fasten a harness, that sort of thing. See, if you are perfectly careful, then you can eliminate all the subjective dangers. And when you’ve eliminated the subjective dangers, you have only the objective dangers to face. So you can see it’s very rational.

On this day, however, we were in the midst of a whole wall of objective dangers, and it made me nervous. We pursued the usual course in such a case, which is to go like hell. The four of us were practically running up the Lho La. Freds, Kunga and Laure were extremely fast and strong, and I am in reasonable shape myself; plus I get the benefits of more adrenaline than less imaginative types. So we were hauling buns.

Then it happened. Freds was next to me, on a rope with Kunga Norbu, and Kunga was the full rope length away—about twenty yards—leading the way around a traverse that went under a giant serac, which is what they call the fangs of blue ice that protrude out of an icefall, often in clusters. Kunga was right underneath this serac when without the slightest warning it sheared off and collapsed, shattering into a thousand pieces.

I had reflexively sucked in a gasp and was about to scream when Kunga Norbu jostled my elbow, nearly knocking me down. He was wedged in between Freds and me, and the rope tying them together was flapping between our legs.

Trying to revise my scream I choked, gasped for breath, choked again. Freds slapped me on the back to help. Kunga was definitely there, standing before us, solid and corporeal. And yet he had been under the serac! The broken pieces of the ice block were scattered before us, fresh and gleaming in the afternoon sun. The block had sheared off and collapsed without the slightest quiver or warning—there simply hadn’t been time to get out from under it!

Freds saw the look on my face, and he grinned feebly. “Old Kunga Norbu is pretty fast when he has to be.”

But that wasn’t going to do. “Ga gor nee,” I said—and then Freds and Kunga were holding me up. Laure hurried up to join us, round-eyed with apprehension.

“Very bad,” he said.

“Gar,” I attempted, and couldn’t go on.

“All right, all right,” Freds said, soothing me with his gloved hands. “Hey, George. Relax.”

“He,” I got out, and pointed at the remains of the serac, then at Kunga.

“I know,” Freds said, frowning. He exchanged a glance with Kunga, who was watching me impassively. They spoke to each other in Tibetan. “Listen,” Freds said to me. “Let’s top the pass and then I’ll explain it to you. It’ll take a while, and we don’t have that much day left. Plus we’ve got to find a way around these ice cubes so we can stick to the fixed ropes. Come on, buddy.” He slapped my arm. “Concentrate. Let’s do it.”

So we started up again, Kunga leading as fast as before. I was still in shock, however, and I kept seeing the collapse of the serac, with Kunga under it. He just couldn’t have escaped it! And yet there he was up above us, jumaring up the fixed ropes like a monkey scurrying up a palm.

It was a miracle. And I had seen it. I had a hell of a time concentrating on the rest of that day’s climb.

IX

Just before sunset we topped the Lho La, and set our tent on the pass’s flat expanse of deep hard snow. It was one of the spacier campsites I had ever occupied: on the crest of the Himalaya, in a broad saddle between the tallest mountain on earth, and the very spiky and beautiful Lingtren. Below us to one side was the Khumbu Glacier; on the other was the Rongbuk Glacier in Tibet. We were at about twenty thousand feet, and so Freds and his friends had a long way to go before reaching old Mallory. But nothing above would be quite as arbitrarily dangerous as the icefall. As long as the weather held, that is. So far they had been lucky; it was turning out to be the driest October in years.

There was no sign of either the British team or Arnold’s crew, except for tracks in the snow leading around the side of the West Shoulder and disappearing. So they were on their way up. “Damn!” I said. “Why didn’t they wait?” Now we had more climbing to do, to catch Arnold.

I sat on my groundpad on the snow outside the tent. I was tired. I was also very troubled. Laure was getting the stove to start. Kunga Norbu was off by himself, sitting in the snow, apparently meditating on the sight of Tibet. Freds was walking around singing “Wooden Ships,” clearly in heaven. “ ‘Talkin’ about ver-y free—and eeea-sy’—I mean is this a great campsite or what ,” he cried to me. “Look at that sunset! It’s too much, too much. I wish we’d brought some chang with us. I do have some hash, though. George, time to break out the pipe, hey?”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mother Goddess of the World»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mother Goddess of the World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mother Goddess of the World»

Обсуждение, отзывы о книге «Mother Goddess of the World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.