- Да здравствует профессор Бирминг!
- Мы с вами, профессор!
Кто-то громко крикнул:
- Идемте к театру!
Заметив знакомые лица студентов с факультета электроники, я вышел из машины.
- Куда вы собрались, друзья? - обратился я к возбужденным, раскрасневшимся студентам, стараясь своим тоном как-то успокоить их.
- В театр! - решительно ответила девушка в полотняной шапочке.
- Какой же именно?
- В театр "Орма".
Какое совпадение! Именно в этом театре выступает Лиан.
- Профессор, может быть, вы скажете что-нибудь?
- Да, да, нам так интересно вас послушать!
Вероятно, со стороны это зрелище казалось не только весьма необычным, но и несуразным: по обочинам аллеи, держась на почтительном расстоянии, будто оказавшись там чисто случайно, картинно гарцевали конные полицейские, а посредине шествовали разгоряченные девушки и юноши, вполголоса скандируя какие-то лозунги.
- И полицейские с вами? - спросил я простодушно. Ничего умнее не пришло мне в голову.
- Они боятся, как бы наше шествие не приняло характер политической демонстрации. Но мы ведь только прогуливаемся по парку, - широкоплечий юноша нетерпеливо встряхнул головой. Трудно было понять, что означал этот жест: то ли протест против полицейских, то ли решимость действовать наперекор всему, с каким бы риском и опасностями это ни было связано.
- Профессор, просим выступить!
- Просим, просим! - раздавалось со всех сторон. Растерявшись, я не знал, как поступить в столь необычной обстановке.
Окружившая меня толпа студентов образовала пробку: сзади нетерпеливо сигналили.
Пришлось перейти на тротуар. Однако от этого положение нисколько не улучшилось. До сих пор не представляю, как это ей удалось, но откуда-то сбоку вынырнула юркая спортивная машина салатного цвета и остановилась рядом с нами. Несколько репортеров, или подосланных под видом журналистов агентов полиции, зашелкали затворами фотоаппаратов перед самым моим носом.
- Друзья мои, надо всячески избегать столкновения с полицией. - Я пытался увещевать молодежь.
- Э, не беспокойтесь! Мы их обведем вокруг пальца, - и уже знакомый мне юноша кивнул в сторону полицейских. - Сделаем вид, словно прогуливаемся не спеша, и тем временем потолкуем.- Повернувшись к стоящему рядом студенту, он скомандовал: - Передай по рядам! Без лишнего шума! - Затем вновь обратился ко мне: - Поговорим по душам, профессор, а потом проводим вас к машине, не бойтесь.
При этих словах я горько усмехнулся.
- О чем же мы потолкуем?
- Вы же сделали колоссальное открытие! А ваша смелая борьба против нашего реакционного правительства?! Вот и расскажите нам об этом, дорогой профессор.
Подумать только: дорогой профессор! Это уже что-то совсем новое.
Репортеры с настораживающей поспешностью записывали что-то в свои блокноты, поэтому я решил прибегнуть к тактической уловке - чему только не научишься, попав в такой переплет!
- Сначала я предпочел бы послушать вас, господа.
- Пожалуйста, господин профессор, будем очень рады.
- Что вы намерены делать в театре?
- Там будет спектакль, а затем дискуссия о роли искусства в борьбе за мир, - ответила девушка в полотняной шапочке.
От толпы отделился молодой, но уже лысеющий юноша. Непомерно вздернутый нос придавал его лицу какое-то детское выражение.
- Настало время, когда в борьбе за мир надо использовать все возможности. В этом, господин профессор, мы целиком на вашей стороне. Вы не одиноки в своей борьбе.
- Очень мило с вашей стороны! Право, вы меня даже растрогали. Ну-с, а на что же вы рассчитываете? К чему может привести ваша позиция?
- Мы рассчитываем добиться многого. Прежде всего надо вынудить правительство дать твердую гарантию, что ваше открытие будет использовано только в интересах мира и прогресса.
- Так что же, друзья, вы развернули кампанию протеста во имя прогресса науки?
- Вот именно!
- Тогда позвольте вас спросить: зачем понадобилась эта манифестация?
Мой наивный вопрос вызвал сочувственные улыбки на лицах студентов. Некоторые даже добродушно засмеялись. Тотчас же послышалось:
- Тсс! Не шуметь!
- На улице поется лучше, - задорно ответила девушка в полотняной шапочке.
- Правда, профессор, мы поем народные песни. Против них даже конная полиция вряд ли может возражать.
- Итак, песня на благо науки и прогресса? - Я иронически улыбнулся.
- Можно сформулировать и так, господин профессор.
- Черт возьми! Недурно бы написать диссертацию на тему: роль песни в развитии науки!
Читать дальше