Ниже находилась вторая пластинка, сделанная из более светлой бронзы и содержащая следующее дополнение: "Ни одно из вышеперечисленных правил не может быть использовано для оправдания действий, имеющих целью растление, проводимое под предлогом отправления каких-либо религиозных обрядов. Вместе с тем, предупреждаем всех нанимателей, что недонесение о подобного типа отправлениях влечет за собой немедленное выселение и сообщение властям".
Вокруг пластины чья-то рука изобразила толстыми мазками смолы что-то вроде анатомической рамки, на которую все четверо смотрели с удивлением и отвращением. Наконец Пембертон произнес:
- Это были набожные люди.
Никто не обратил внимания на прошедшее время, это восприняли совершенно естественно.
- Очень разумно, - согласилась Гревс. - Они не терпели всяких глупостей.
Капитан Солтер мысленно не согласился с ними. Корабль, на котором действовал бы такой строгий устав, затонул бы в течение месяца. Неужели люди суши так сильно отличались от них?
Джевел Флит не сказала ничего, но глаза ее увлажнились. Возможно, ей представились испуганные человечки-крысы, преодолевающие нечеловеческий лабиринт ужасных наказаний и мелких поощрений.
- В сущности, - заметила Гревс, - это просто жилая палуба с каютами. У нас свои каюты, у них свои. Можно их посмотреть, капитан?
- Мы же отправились на разведку, - пожал плечами Солтер. Они вошли в замусоренный холл и увидели давно остановившийся лифт - на корабле имелось множество ручных подъемников, поэтому они опознали его без труда.
Порыв ветра принес под ноги капеллана листок с каким-то текстом, и тот машинально нагнулся, чтобы его поднять. Возмутительно: бумага и без присмотра! Ведь ветер может сдуть ее с палубы, и бесценный листок будет навсегда потерян для хозяйства корабля. Поняв абсурдность своего жеста, священник покраснел.
- От стольких привычек придется отвыкать, - сказал он и развернул бумагу, чтобы взглянуть на нее.
Секундой позже он вновь скомкал листок, швырнул как можно дальше от себя и с отвращением вытер руки о куртку. Видно было, что он потрясен.
Все трое удивленно уставились на него, а Гревс пошла за скомканным листом.
- Не смотрите на это! - воскликнул капеллан.
- Пожалуй, лучше сделать это, - ответил Солтер.
Женщина разгладила бумагу, внимательно изучила ее и сказала:
- Тут какая-то ерунда, капитан. Вы что-нибудь понимаете?
Это был большой лист, вырванный из какой-то книги. На нем виднелись простые разноцветные рисунки и несколько стихотворных строк, напоминавшие детские считалки. Солтер едва удержался, чтобы не расхохотаться. Рисунки изображали странно одетых детей, мальчика и девочку, сплетенных в отчаянной рукопашной схватке. "Джек и Джилл забрались наверх, - гласил текст, - наполнить водой ведерко. Джилл его толкнула, свернув ему шею. Это было отличное убийство".
Джевел Флит вынула лист из его руки и после долгой паузы сказала лишь:
- Полагаю, они не тратили времени. - Она выпустила листок и тоже вытерла руки.
- Идемте, - сказал капитан. - Посмотрим лестницу.
Лестницу покрывала пыль и паутина, лежали кучки крысиного помета и два человеческих скелета. На белеющих костях правых рук болтались смертоносные кастеты. Солтер поднял один из них, но примерить так и не решился.
- Будьте осторожны, капитан, - предупредила Джевел Флит. - Они могут быть отравлены. Похоже, здесь это было в порядке вещей.
Солтер замер: о Боже, она права! Осторожно держа ощетинившийся шипами стальной предмет, он поднял его вверх. Да, есть пятна; может, просто так, а может, и яд. Капитан швырнул кастет в грудную клетку одного из скелетов и сказал:
- Пошли!
Они шагали по ступеням, ища источник серого, словно пыльного, света, падающего сверху. Свет шел из коридора со множеством дверей. Повсюду виднелись следы огня и борьбы. Поперек коридора тянулась полуразрушенная баррикада из стульев и диванов; за ней они вновь нашли человеческие кости.
- Они спятили, - сказал капеллан хриплым голосом. - Капитан Солтер, это не место для людей. Нужно возвращаться на корабль, даже если это будет означать почетную смерть для всех. Здесь не место для людей!
- Спасибо, - ответил Солтер. - Вы высказали свое мнение. Кто-то еще думает так же?
- Можете убивать своих детей, капитан, - заявила Гревс. Но не моих.
Джевел Флит сочувственно посмотрела на капеллана и пожала плечами:
- Я - нет.
Одна дверь была открыта, замок ее разнесли на куски ударом пожарного топора.
Читать дальше