Константин Кривцун - Переводчики

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Кривцун - Переводчики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводчики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводчики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Космическая готика. Повествует о трудностях перевода и универсальном языке космоса.

Переводчики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводчики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто это такие? – Алина прервала очередной словесный экскурс Виктора. – Почему они ведут себя так по-хамски?

– Переводчики! – молодой человек проследил за взглядом Алины. – Им тут всё можно. Важные птицы!

Алина продолжила наблюдать за компанией. Один из парней, ничуть не скрываясь, вколол себе в шею какой-то препарат. Две девушки ловко завернули в бумагу сушёные листья и теперь раскуривали получившийся кулёк, делая затяжки по очереди. Сидевший на столе брюнет неожиданно вскочил и устремился к барной стойке, пронесшись на расстоянии вытянутой руки от Алины. Девушка даже вздрогнула, когда на миг встретилась с ним глазами.

– Они там что – наркотики употребляют? – недоверчиво спросила Алина у своего спутника.

– Ага, – кивнул тот. – У них особое разрешение…

– Серьёзно? – удивилась девушка. – Как такое может быть? Даже я знаю, что в Конфедерации за употребление наркотиков выносится смертный приговор!

– Так и есть, если виновные – не Переводчики!

– Неужели для вас имеют такое значение переводы с одного языка на другой? Я не совсем понимаю…

– Боюсь, ты совсем не понимаешь, солнышко!

Алина удивленно подняла глаза и упёрлась в надменный взгляд брюнета, неизвестно откуда материализовавшегося прямо около неё.

– Я вообще-то не с вами разговаривала! – нахмурилась Алина.

Но противостоять этим чёрным глазам, в точности таким, о которых она когда-то мечтала в детстве, было тяжело. Брюнет приземлился на свободный стул и жестом заставил замолчать жалкого Виктора.

– Ну а теперь ты со мной говоришь, зайка! – улыбнулся незнакомец, и в его улыбке промелькнул волчий оскал.

– И что ж ты хочешь мне сказать, кролик ты мой? – копируя манеру брюнета, поинтересовалась Алина.

Сейчас её на самом деле абсолютно не интересовали заслуги Переводчиков. Даже больше – ей было глубоко наплевать на этого пижона с его нахальными манерами.

Долгие секунды над их столиком висело молчание. Алина успела увидеть, как компания брюнета продолжает свои выходки. Робот-официант – коллега разломанного бедолаги – как раз раздавал напитки, и эти странные ребята осушали стакан за стаканом, даже не дожидаясь, когда робот расставит ёмкости на столе. Накурившиеся девчонки идиотически смеялись, брызгая на окружающих слюной. Один из парней без энтузиазма лапал сидящую рядом девицу.

Весь вид этой распоясанной молодежи вызывал у Алины лишь омерзение вперемешку с жалостью.

– Хотел позвать тебя в нашу команду! – неожиданно проговорил брюнет.

Алина перевела взгляд на него и поняла, что он говорит это абсолютно серьёзно. Более того – он свято верил в то, что именно этого приглашения девушка и ждала…

– Я не собираюсь идти в вашу скотскую команду! – зло сказала Алина.

Она и в самом деле вдруг очень разозлилась. Наконец-то девушка нашла человека, на которого можно было обрушить ту бессильную ярость, что копилась в ней последние дни. Во-первых, брюнет был врагом – конфедератом. Во-вторых, казался ей настоящим придурком.

– Алина, не надо… – шикнул на неё Виктор, но девушку уже было не остановить.

– Думаешь, тебе всё можно? Думаешь, раз ты тут звезда, то тебе все вокруг ноги должны целовать?

Брюнет молча улыбался, наблюдая за её истерикой.

– Мне абсолютно по фигу, что вы там со своей командой делаете, и почему на вас тут все молятся! Ничего о вас не знаю и знать не хочу! Мне плохо и больно сейчас. И поверь – совсем не до твоей надменной рожи. Так что проваливай отсюда, зайка!

Алина скрестила руки на груди и демонстративно уставилась в стол, краем глаза заметив, с каким осуждением смотрит на неё Виктор.

Брюнет неожиданно придвинулся к ней и заговорил:

– Поверь, я знаю, что значит "плохо" и "больно"! Я специально попросил Витю привести тебя сюда, потому что хотел побеседовать на моей территории. Удели мне пару минут своего драгоценного времени. Пожалуйста.

Глаза незнакомца по-прежнему смотрели спокойно и прямо, но теперь Алина стала понимать, что этот взгляд – всего лишь ширма, хорошая декорация, за которой скрываются страх, боль и смерть.

Ржали девицы за соседним столиком. Спиртное лилось рекой. Ещё двое в синих комбинезонах вкололи себе в шею сладкой отравы.

– Тогда давайте начнём сначала! – Алина переводила взгляд с брюнета на Виктора и обратно. – Кто вы такие и что хотите от меня?

– Меня можешь называть Зверем, – улыбнулся брюнет. – Я старший Переводчик. Главный над теми, кто обеспечивает Переходы всех грузов между Станциями. Да, именно мы занимаемся тем, что транспортируем объекты через вне-пространство…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводчики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводчики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривцун
libcat.ru: книга без обложки
Константин Кривцун
Константин Кривцун - Жестокие звезды
Константин Кривцун
Константин Кривцун - Звездная трилогия [СИ]
Константин Кривцун
Отзывы о книге «Переводчики»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводчики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x