Connie Willis - Tránsito

Здесь есть возможность читать онлайн «Connie Willis - Tránsito» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Barcelona, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Ediciones B, Жанр: Фантастика и фэнтези, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tránsito: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tránsito»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ocho premios Hugo, seis premios Nebula, y el John W. Campbell Memorial en unos diez años avalan la excepcional habilidad narrativa de la autora de
y
. Se trata de una de las mejores y más inteligentes voces de la narrativa modena, que esta vez nos sorprende e intriga con una emotiva y racional exploración del mundo de las ECM (Experiencias Cercanas a la Muerte) en una novela de implacable suspense.
Según diversos testigos, en una ECM parece haber varios elementos nucleares: experiencia extracorporal, sonido, un túnel de altas paredes, una luz al final del túnel, parientes fallecidos y un ángel de luz con resplandecientes túnicas blancas, una sensación de paz y amor, una revisión de la vida, una revelación del conocimiento universal y la orden de regreso final. ¿Es todo esto algo real, o se trata tan sólo de manifestaciones surgidas de la bioquímica de un cerebro moribundo?
En
, Joanna Lander es un psicóloga que investiga las ECM. Su encuentro con el neurólogo Richard Wright ha de permitirle simular clínicamente ese tipo de experiencias con el uso de drogas psicoactivas. Pero los sujetos del experimento del doctor Wright ven cosas completamente distintas de lo esperado, y Joanna decide someterse al experimento para conocer directamente una ECM. Y las sorpresas empiezan…
Novela finalista del premio Hugo 2002
Novela finalista del premio Nebula 2001
Novela finalista del John W. Campbell Memorial Award 2002

Tránsito — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tránsito», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Lo mismo digo —respondió Kit, indicando el maletero. Entró en el coche y lo puso en marcha—. Te llamaré si descubro algo.

—”Lo sostiene con su mano huesuda” —dijo el señor Briarley—. Había un barco.

—¿Un barco?—preguntó Richard.

Kit apagó el motor y se volvió a mirar al señor Briarley.

—Tío Pat, ¿hablasteis Joanna y tú de un barco?

—¿Joanna? —preguntó él vagamente.

—Joanna Lander —respondió Kit con amabilidad—. Era una de tus estudiantes. Vino a verte. Te preguntó por lo que dijiste en clase. Sobre el Titanic. ¿Lo recuerdas?

—Claro que lo recuerdo —refunfuñó el señor Briarley.

—¿Qué le dijiste a Joanna? —preguntó Kit, y Richard esperó su respuesta, temeroso de moverse, temeroso de respirar.

—Joanna —dijo él, contemplando el parabrisas—. “Roja como la rosa era.” —Se volvió y miró a Richard—. Es una metáfora. Tienen que saberlo para el final.

Y eso fue todo. Luí del trayecto. “Intenta otra cosa”, pensó Richard, llevando los libros al laboratorio. Empezó con los escaneos, comparando en las pautas del córtex frontal la presencia de diferentes neurotransmisores y luego los elementos nucleares, buscando correspondencias.

No había ninguna, pero midió las longitudes de las ECM, y vio que Joanna se había despertado espontáneamente después de su primera sesión, y que era una en las que la teta-asparcina estaba presente. “Me presumo si ésa es la ECM en la que se dio la vuelta y regresó por el pasillo, pensó.

Lo era. Comprobó los testimonios de las otras dos donde aparecía a teta-asparcina. La ECM de la que había sido expulsada y la otra, donde había salido del ascensor al pasillo. Pero no la ECM donde había corrido por las escaleras hasta llegar al pasillo. Y había estado bajo los electos durante casi cuatro minutos en la ECM del ascensor.

Trabajó hasta las doce y media y luego bajó a la cafetería, compró un sandwich, y empezó a repasar los libros que le había traído Kit. Busco en los índices la palabra “ascensor”, aunque no esperaba encontrarla, y ni lo hizo. Iba a tener que leer los libros.

Empezó con un librito llamado el Titanic en color, con detallados dibujos del salón de fumadores, el gimnasio, la gran escalera. “En lo alto de las escaleras de estilo William and-Mary había un gran reloj tallado que representaba al Honor y la Gloria coronando al Tiempo.” Gloria, la palabra que Joanna había subrayado. Pero ni rastro de un ascensor.

El Titanic inédito no mencionaba tampoco ninguno. Se concentraba en la zona bajo cubierta y la tripulación, de la que prácticamente nadie había sobrevivido: los oficiales que cargaron los botes, el telegrafista, los maquinistas que habían permanecido en su puesto, trabajando en las uníamos para el telégrafo y las luces hasta el final. El auxiliar de maquinista Harvey, que había vuelto a la sala de calderas inundadas para rescatar a un tripulante con la pierna rota. Y todos los bomberos y ribeteadores y empleados postales que habían permanecido en sus puestos mucho después de que fueran relevados de su deber.

Richard leyó hasta que no pudo soportarlo mas y luego bajó a Urgencias a ver si Vielle había encontrado a alguien más que hubiera visto a Joanna.

—Nadie —dijo ella, vendando el codo de una niña pequeña—. Hable con un taxista que recogió a una mujer sin abrigo, pero no recordaba que aspecto tenía, así que tal vez, no fuera Joanna.

—¿Dijo adonde la llevó?

Vielle negó con la cabeza.

—No pueden dar ese tipo de información excepto a la policía. Hay un tipo en el cuerpo a quien voy a llamar para ver si nos puede ayudar.

Richard volvió arriba a través del edificio principal, anotando el emplazamiento de ascensores y escaleras. Cuando regresó al laboratorio, Kit estaba esperándolo ante la puerta.

—¿Que estás haciendo aquí?

—He encontrado algo, e iba a llamarte, pero el voluntario de Eldercare llegó… me olvidé de llamarlos esta mañana y decirles que no vinieran… así que pensé que sería más fácil si le lo enseñaba. El abrió la puerta y ambos entraron.

—Encontré un par de transcripciones extrañas. La mayoría son formularios tipo pregunta y respuesta. —Le tendió tres hojas grapadas—. Pero éste es un monólogo, y el nombre, Joseph Leibrecht, no aparece en su lista de entrevistados.

Joseph Leibrecht. El nombre le resultaba familiar. Miró la transcripción. Una ballena, manzanos en flor.

—Esto no es una entrevista —dijo—. Es el testimonio de la ECM que tuvo un tripulante del Hindenburg.

Se preguntó qué estaba haciendo junto al resto de las transcripciones. Le pareció recordar que Joanna había dicho que la habían registrado mucho tiempo después de los hechos, demasiado para resultar útil, pero había subrayado las palabras mar y fuego. Otra vez, el fuego.

—¿Dijiste que encontraste otra transcripción extraña? —le preguntó a Kit.

—Sí, hice una lista de los pacientes a los que Joanna entrevistó durante los últimos meses, y hay uno que sale vanas veces.

—¿Cómo se llama? —preguntó Richard, tomado un lápiz.

—Bueno, ésa es la cosa —dijo Kit, sacando la transcripción de su bolso—. El nombre de la transcripción es Carl, pero no sé si es un nombre propio o un apellido. Todos los demás pacientes constan por una inicial y un apellido, y estas transcripciones son distintas de las demás también. —Señaló una sección—. Las otras son todas preguntas y respuestas, pero ésta son solo tirases y palabras sueltas, y no tiene mucho sentido.

Richard miro la línea que estaba señalando: “¿Mecho?… rojo… parches”, decía.

—¿Cuándo se hicieron estas entrevistas, o lo que sean? Kit consultó su lista.

— La primera es del cuatro de diciembre, y la última del dieciocho de este mes.

—Entonces, sea quien sea ese tipo, cabe la posibilidad de que todavía estuviera en el hospital ese día.

—Puede ser una mujer.

—Tienes razón —dijo Richard, y descolgó el teléfono—. Veamos si Vielle sabe quién es.

Marcó Urgencias, esperando no poder establecer comunicación y tener que llamarla al busca, pero una auxiliar de enfermería respondió y dijo que iba a llamarla, y después de un corto intervalo Vielle se puso al teléfono.

— ¿Oíste a Joanna mencionar alguna vez, a un paciente llamado Carl?

— Si, pero no será ése el que fue a ver.

—¿Por qué no?

— Porque no estaba en situación de decirle nada. Estaba en coma. En coma.

— A veces murmuraba cosas —explico Vielle—, y Joanna hizo que las enfermeras anotaran lo que decía.

Y eso explicaba las palabras y frases inconexas, los signos de interrogación detrás de las palabras. Representaban las suposiciones de las enfermeras sobre los murmullos de Carl.

—¿Hablaste con ese amigo policía?

—No, pero hablé con el coordinador del equipo de choque, y no hubo ninguna alarma de parada esa mañana, así que si Joanna fue a ver a un pariente de ECM, tuvo que ser alguien a quien hubiera entrevistado antes de… ¿Qué? —le dijo a otra persona—. Un tiroteo, tengo que irme.

Y colgó.

— Callejón sin salida —dijo Richard, colgando a su vez—. Carl está en coma.

—Oh —comentó Kit, decepcionada—. Bueno, aquí hay más nombres de pacientes. —Iba a entregarle la lista pero se la quedó—. Y uno de ellos… —pasó el dedo por la lista— mencionó niebla. Pensé que ésa tal vez, lucra la causa por la que Joanna me preguntó si había niebla la noche del Titanic. — Encontró el mimbre—. Maisie Nellis. “Maisie.”

Creo que sé adonde fue Joanna —dijo él, camino de la puerta, y luego si detuvo. Ni siquiera sabía si Maisie seguía en el hospital— Espera.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tránsito»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tránsito» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Connie Willis - Zwarte winter
Connie Willis
Connie Willis - Black-out
Connie Willis
Connie Willis - Passage
Connie Willis
Connie Willis - Rumore
Connie Willis
Connie Willis - All Clear
Connie Willis
Connie Willis - Lincoln’s Dreams
Connie Willis
Connie Willis - Fire Watch
Connie Willis
Connie Willis - Remake
Connie Willis
Connie Willis - L'anno del contagio
Connie Willis
Отзывы о книге «Tránsito»

Обсуждение, отзывы о книге «Tránsito» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x