• Пожаловаться

Gene Wolfe: La cinquième tête de Cerbère

Здесь есть возможность читать онлайн «Gene Wolfe: La cinquième tête de Cerbère» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 1976, ISBN: 978-2-253-11927-2, издательство: Robert Laffont, категория: Фантастика и фэнтези / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Gene Wolfe La cinquième tête de Cerbère

La cinquième tête de Cerbère: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La cinquième tête de Cerbère»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bien loin de la Terre, deux planètes soeurs, Sainte-Anne et Sainte-Croix, ont été colonisées par des Français qui ont détruit la population indigène de la seconde. Bien des décennies plus tard — après que les colons français ont été eux-mêmes vaincus et dispersés —, un ethnologue, le Dr Marsh, consacre sa vie à retrouver des traces de cette culture effacée, oubliée, passée au rang des mythes et qu'une culpabilité ancienne tend à refouler dans l'imaginaire. En trois contes d'une écriture à chaque fois renouvelée, Gene Wolfe retrace les aspects contradictoires mais complémentaires de cette quête de l'identité d'un peuple, d'une pureté originelle dont un génocide a voilé jusqu'au souvenir. Voici un livre étrange, subtil et attachant, sans pareil dans le domaine de la science-fiction et qui imprègne longtemps le souvenir du lecteur comme d'un parfum, comme d'une vibration, comme du souvenir d'un songe.

Gene Wolfe: другие книги автора


Кто написал La cinquième tête de Cerbère? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

La cinquième tête de Cerbère — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La cinquième tête de Cerbère», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

VOTRE EXCELLENCE : Le dossier ci-joint concerne le détenu 143, actuellement dans nos installations, et qui prétend être un citoyen de la Terre. Ce détenu, dont le passeport (qui a peut-être été faussé) porte le nom de John V. Marsch, docteur en philosophie, est arrivé ici le 2 avril de l’année dernière et a été arrêté le 5 juin de l’année présente à la suite du meurtre d’un correspondant-espion G S P B de catégorie A A dans notre ville. Le fils de la victime a depuis été inculpé pour ce meurtre, mais nous avons des raisons importantes de penser, comme vous pourrez le constater en prenant connaissance du dossier, que 143 pourrait être un agent de la junte actuellement au pouvoir sur la planète sœur. Telle est, en fait, ma conviction.

Je me permets d’attirer votre attention sur le fait que l’exécution d’un agent de Sainte-Anne aurait, dans les circonstances actuelles, un excellent effet sur l’opinion publique de notre planète. D’un autre côté, si nous acceptons les allégations du détenu selon lesquelles il serait originaire de la planète mère, il est certain que sa libération, tout au moins en attendant qu’il s’incrimine davantage, pourrait avoir un effet également favorable. Les gens d’ici, particulièrement au sein de la classe intellectuelle, l’ont bien accueilli lorsqu’il s’est présenté comme un savant venu de la Terre.

« Maître… »

L’officier leva les yeux. Cassilla, qui bâillait, se tenait à côté de lui avec un plateau, l’esclave à côté d’elle. « Du café, Maître », dit-elle. À la lumière du jour maintenant éclatante, il voyait un réseau de fines rides autour de ses yeux. Elle vieillissait. Dommage. Il prit la tasse qu’elle lui tendait, et pendant qu’elle versait le café il lui demanda son âge.

« Vingt et un ans, Maître. » La cafetière était l’une de celles en argent, avec les Motifs divisionnaires, ce qui signifiait que l’esclave avait dû insister aux cuisines pour qu’on la lui donne ; autrement, il n’aurait eu que l’une des cafetières ordinaires de la table des jeunes officiers.

« Tu devrais prendre mieux soin de toi. » Le café était brûlant, et légèrement parfumé à la vanille. Il ajouta une noix de crème épaisse.

« Oui, Maître. Ce sera tout ? »

« Oui, tu peux me laisser. Dis-moi », fit-il en se tournant soudain vers l’esclave, « quel est le premier navire qui part pour Port-Mimizon ? »

« L’ Evenstar, Maître. Aujourd’hui à la marée haute. Mais il doit faire escale à Coldmouth avant d’arriver à la Main, Maître, et peut-être faire un peu de commerce dans les îles. Le Slough Desmond n’appareille que la semaine prochaine, mais il devrait être à Port-Mimizon environ un mois plus tôt. »

L’officier hocha la tête, but son café et retourna à sa lettre.

Bien que plusieurs indices contenus dans les papiers personnels du détenu apparaissent significatifs, il s’est jusqu’à présent refusé à passer aux aveux. Nous poursuivons la politique habituelle des traitements alternativement sévères et bienveillants pour obtenir un effondrement de sa résistance. Peu après son transfert dans la cellule appropriée, le n° 47 à l’étage au-dessus a commencé à communiquer avec lui au moyen de coups en code sur un tuyau qui passe dans les deux cellules. Dès que le détenu 143 a répondu, nous avons persuadé le n° 47 (qui est un politique, et malléable comme le sont tous nos politiques) de noter toutes les conversations. Il l’a fait (Fiche n° 181) et des vérifications au hasard ont montré qu’il coopérait loyalement, mais il n’est rien sorti d’important de ces transcriptions. Dans la cellule voisine de 143 se trouve une prisonnière de droit commun illettrée, qui semble essayer d’entrer en communication avec lui en frappant des coups sur le mur, mais le résultat est incompréhensible et il ne répond pas.

Comme une certaine pression s’exerce de la part de l’université en faveur de la libération du détenu, nous suggérons que cette affaire soit promptement réglée.

L’officier ouvrit le couvercle de la mallette et replaça la lettre à l’intérieur, puis les feuillets épars de la transcription officielle, les bandes magnétiques, le registre à la reliure de toile et le cahier d’écolier. Puis il prit quelques feuilles de papier à lettre à en-tête et un stylo dans un tiroir de son bureau et écrivit :

Monsieur le Directeur du G S P B

Citadelle

Port-Mimizon

Département de la Main

Monsieur le Directeur,

Après un examen approfondi du dossier ci-joint, nos conclusions sont que, malgré le peu d’importance que présente ce détenu, les deux attitudes que vous préconisez nous paraissent totalement indéfendables. Une exécution publique serait interprétée par certains comme la confirmation qu’il était citoyen de la planète mère comme il l’a prétendu, et qu’il a été sacrifié à titre de bouc émissaire. D’un autre côté, s’il était déclaré innocent et relâché, puis inculpé pour une autre raison, cela risquerait de porter atteinte au crédit du gouvernement.

Nous ne nous inquiétons guère de l’état de l’opinion publique à Port-Mimizon, mais comme c’est la seule incidence que cette affaire exerce, nous vous enjoignons de poursuivre vos efforts pour obtenir une coopération complète. Par la même occasion, nous vous recommandons de ne pas fonder d’espoirs prématurés sur cette liaison en train de se développer avec la fille C.E. Jusqu’à ce que vous obteniez sa coopération complète, nous vous ordonnons de continuer à garder le détenu.

Après avoir signé au bas de la lettre, l’officier la glissa également dans la mallette et appela l’esclave à qui il ordonna de la refermer comme elle était à son arrivée. Puis l’officier dit à l’esclave :

« Tu porteras cela à bord de l’ Evenstar pour qu’il l’amène à Port-Mimizon. »

« Bien, Maître. »

« Tu vas servir chez le commandant aujourd’hui ? »

« Oui, Maître. À partir de midi. Pour le déjeuner en l’honneur du général, Maître. »

« Peut-être que tu trouveras l’occasion — une occasion discrète — de lui parler. Sans doute quand il te demandera de me transmettre ses remerciements pour lui avoir prêté tes services. »

« Oui, Maître. »

« À ce moment-là, tu pourrais l’informer que je suis resté éveillé toute la nuit pour m’occuper de ce dossier, et que je l’ai renvoyé ce matin par le premier navire en partance pour Port-Mimizon. Tu comprends bien ? »

« Oui, Maître. Je comprends, Maître. »

L’espace d’un instant, l’esclave se départit de son expression de déférence habituelle, et sourit ; et l’officier, en voyant ce sourire, comprit qu’il exécuterait ses instructions s’il pouvait, et qu’un certain amour en lui pour l’intrigue et la duplicité le faisait se réjouir de jouer ce rôle. Quant à l’esclave lui-même, il comprit, en voyant l’expression de l’officier, qu’il n’aurait plus jamais besoin de retourner à l’usine de cardage et que l’officier savait qu’il ferait tout ce qu’il pourrait, parce qu’il était désireux de le faire. Il mit la mallette sur ses épaules pour la porter à bord de l’ Evenstar, et ils se séparèrent, satisfaits tous les deux. Après son départ, l’officier découvrit une bobine de bande magnétique qui avait roulé derrière la lampe qui ornait son bureau. Il la ramassa et la jeta par la fenêtre dans l’un des massifs de fleurs abandonnés, au milieu de l’envahissant jasmin de Virginie.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La cinquième tête de Cerbère»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La cinquième tête de Cerbère» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «La cinquième tête de Cerbère»

Обсуждение, отзывы о книге «La cinquième tête de Cerbère» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.