Vernor Vinge - Naufragio su Giri

Здесь есть возможность читать онлайн «Vernor Vinge - Naufragio su Giri» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Milano, Год выпуска: 1991, Издательство: Mondadori, Жанр: Фантастика и фэнтези, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Naufragio su Giri: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Naufragio su Giri»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Come il pianeta Tschai della celebre quadrilogia di Jack Vance, anche Giri non scherza: creato fin nei minimi dettagli dalla fantasia di Vernor Vinge, è un mondo pittoresco e avventuroso popolato da una miriade di razze e tribù bellicose, alle quali non è per niente facile inculcare il concetto di Pax Galattica. Ma questo sarebbe niente se almeno su Giri ci fosse una remota possibilità di sopravvivenza…
Invece: sostanze velenose e piante poco raccomandabili, complotti di corte e intrighi tribali, violenze e pericoli, guerre e sacrifici. I due terrestri sbarcati su questo mondo pazzesco per una spedizione scientifica, e costretti a restarvi loro malgrado, si accorgeranno che c’è poco da stare allegri soprattutto quando, per tentare l’unica via di fuga, dovranno partecipare a un piano sanguinoso e assecondare la volontà di un principe folle.

Naufragio su Giri — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Naufragio su Giri», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— La maggior parte dei locali qui dentro si dividono l’aria dell’intero Torrione. Crea troppi problemi rengare aria fresca in ciascun ambiente separatamente ed è meglio che il minor numero possibile di servi si occupi del Torrione. In generale, il posto è interdetto agli stranieri, tranne che in occasione di qualche ricevimento diplomatico. La mia famiglia custodisce troppi tesori al suo interno per lasciar entrare chiunque. — Yoninne cercò di non sorridere per il tono inconsciamente orgoglioso con cui erano pronunciate quelle parole. Quel ragazzo era una continua fonte di contraddizioni. — Ho fatto portare tutto quello che vi è stato trovato accanto al momento della cattura nella mia stanza di immagazzinaggio personale. — Girarono a destra e si scostarono dal lago centrale. Nella debole luce verde, Yoninne vide le rocce che si alzavano attorno a loro da entrambi i lati. Stavano camminando lungo una valle in miniatura tagliata perpendicolarmente rispetto all’asse più lungo del Torrione. La “valle” si restringeva fino a diventare una specie di corridoio senza soffitto. Alla fine, arrivarono a una piccola polla di transito.

— Avremmo potuto saltare direttamente qui — spiegò Pelio — ma volevo che tu vedessi il Torrione. — Si girò verso le guardie che li stavano raggiungendo. — Nella mia stanza di immagazzinaggio — ordinò con calma indicando il muro più vicino. — Si trova a circa venti iarde, in quella direzione.

La più bassa tra le guardie chiuse gli occhi per concentrarsi meglio. — L’ho sengata , Altezza — replicò con dolcezza, adeguandosi al tono di voce del principe. Chissà perché, anche i rumori più lievi sembravano forti, in quello spazio così vuoto.

Scivolarono nella polla ed emersero qualche secondo più tardi da un’altra simile, in una stanza interna. Il locale, illuminato dalla solita luce verde, conteneva una quantità incredibile di scrigni di legno e di vasi di bronzo, pieni fino all’orlo di gemme e metalli preziosi, o almeno di qualcosa che vi assomigliava. La luce fioca ne sminuiva la lucentezza e gli scintillii. Yoninne guardò verso quel cumulo aggrovigliato di tesori. La stanza aveva l’aria di un attico in disarmo. Qual era l’utilità di tutta quella roba, se poi la si teneva nascosta?

Pelio mosse qualche passo nella stanza ma si fermò all’improvviso. Gli altri, che lo seguivano, si accalcarono alle sue spalle, guardarono in basso, e videro i corpi. Su di loro non era visibile nemmeno un graffio e le uniformi a gonnellino apparivano in ordine perfetto. Eppure, i due giacevano sul pavimento come marionette a cui avessero tagliato i fili. Una delle guardie del corpo oltrepassò Pelio, si inginocchiò vicino ai corpi, e ne tastò la vena sul collo.

— Non sono neppure tiepidi, Altezza. Dobbiamo dare l’allarme?

— Sì… no! — Il ragazzo serrò le dita e le riaprì. — Ritiratevi fuori dalla stanza. Devo pensare… cioè, devo ispezionare gli oggetti immagazzinati per riscontrare le eventuali perdite.

— Ma, Altezza…

— Uscite! — L’ordine era perentorio. Le guardie scattarono sull’attenti, ma obbedirono solo dopo aver controllato che nessuno si nascondesse nel locale.

Quando se ne furono andati, Pelio rimase per un lungo istante come inebetito. Yoninne guardò prima lui e poi i corpi. — Sono stati assassinati? — chiese.

Il principe annuì con aria assente. — Kengati , immagino — replicò. Poi notò l’espressione perplessa della ragazza. — Qualcuno ha rimescolato tutti i loro organi interni. — Disse qualcos’altro che lei non riuscì a capire, ma che aveva l’aria di un’imprecazione. — Non riesco a capire come sia potuto succedere qui, nel Torrione. — Sembrava che stesse parlando a se stesso.

Samadhom annusò tristemente i corpi, come se cercasse di svegliarli. Yoninne distolse bruscamente lo sguardo. La razza Azhiri non aveva alcun bisogno di pugnali e pistole, il loro Talento era più che sufficiente. Quei due uomini, in apparenza dei servi, erano stati semplicemente… spenti. La morte di Draere era stata già abbastanza tremenda, ma almeno non si era trattato di un assassinio.

Sciocca sentimentale. Alza i tacchi e trova quel maser . Il pensiero le restituì l’efficienza di sempre. La solita fortuna, pensò. Proprio adesso che era vicina all’obiettivo, si metteva di mezzo anche un intrigo di palazzo. Si avvicinò a Pelio. — Dov’è custodita la mia attrezzatura?

Lui alzò gli occhi e indicò distrattamente un contenitore cubico dall’altra parte della stanza. Era grande, più di quattro metri per lato. La porta, massiccia e intagliata, era socchiusa tanto da lasciar intravedere all’interno la tela del paracadute raccolta in un mucchio disordinato. Lo spettacolo risvegliò di colpo l’attenzione del principe. — Quella porta doveva essere chiusa! — Attraversò a grandi passi la stanza, subito seguito dalla ragazza. Spalancò la porta ed entrambi si fecero largo in un mare di fiberene che raggiungeva il ginocchio. La scialuppa di ablazione e la carcassa carbonizzata della slitta a motore erano sistemati all’interno, sotto una serie di scaffali di metallo, vuoti.

Nella mente di Yoninne si formò una fredda e sgradevole certezza. Gran parte dell’attrezzatura era sicuramente andata persa nell’incendio della slitta, ma almeno il maser e le mitragliatrici avrebbero dovuto essere lì. La ragazza si arrampicò su un fianco della scialuppa per guardare nel boccaporto. Nonostante la luce debole, si vedeva chiaramente che l’interno era vuoto. C’erano gli strumenti fissi e le membrane di protezione, nient’altro. Il maser era sparito. Sparito.

Descrisse a Pelio gli oggetti mancanti. — Li avevo fatti mettere tutti qui — rispose lui, indicando gli scaffali vuoti. Dallo sguardo affranto lei capì che non stava recitando nessuna complicata commedia ai suoi danni. — Dunque hanno ucciso solo per impossessarsene. Ma chi può venire a rubare nel Torrione reale? — Il principe sgranò gli occhi. — Nessuno, a parte un Corporato… o un membro della famiglia reale. Leg-Wot gli girò le spalle, adirata. Adesso lei e Bjault erano davvero soli… e per di più condannati a morte.

10

Quella mattina Ajao Bjault aveva fatto finta di dormire mentre Leg-Wot si alzava e indossava l’esiguo vestitino verde della sera prima. La donna pilota era eccezionalmente taciturna e Bjault intuì che si sarebbe sentita più contenta se lui non si fosse svegliato. Dopo che se ne fu andata, lui si alzò e si lavò per quanto era possibile con la struttura assai primitiva dei servizi igienici. Pochi minuti più tardi, dalla polla di transito emersero due servi che erano venuti a portargli la colazione. Il cibo non aveva un cattivo sapore, ma bastava il pensiero dei veleni che conteneva per renderlo indigesto. Bjault finì il pasto e guardò con espressione cupa i servi che scivolavano di nuovo in acqua e scomparivano. Era sicuramente un bene che Leg-Wot avesse tanto successo con Pelio, ma lui sarebbe presto uscito di senno per la noia e il senso di incertezza.

Uscì sotto il sole del mattino e percorse il sentiero in discesa che portava alla spiaggia. Il cielo era solcato da greggi di piccole nuvole, e il caldo non sembrava così opprimente e tropicale come il giorno prima. Il posto era incantevole, senza alcun dubbio, e su di lui incombeva l’illusione di avere tutto il tempo del mondo a disposizione per esplorarlo. A parte un piccolo gruppo di persone che oziava sulla riva a un quarto di giro attorno al lago, non c’era nessuno tanto vicino da poterlo fermare. Forse lui e Yoninne avevano smesso di essere prigionieri. O meglio, era solo la loro incapacità di teletrasportarsi a tenerli inchiodati lì. Non potevano entrare in nessun edificio, se non in quello nel quale era stata appositamente ricavata una porta.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Naufragio su Giri»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Naufragio su Giri» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Naufragio su Giri»

Обсуждение, отзывы о книге «Naufragio su Giri» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x