Забыв о своих обычных предосторожностях и задыхаясь от жадности, он отпер засовы, повернул ключи во всех замках, снял цепочки и цепи и открыл дверь.
За ней стояли два китайца. Дядюшка Эдмонд от неожиданности отшатнулся назад. Китайцы шарахнулись от невыразимого смрада, ударившего им в ноздри. Если бы не затуманенный страхом рассудок и не фатализм, присущий всем детям Востока, они бы, не раздумывая, повернулись и тотчас убрались восвояси.
Но после всего происшедшего они настолько примирились с неизбежным, что, встав на избранный путь, только и могли, не сворачивая, идти вперед до конца, каким бы он ни был.
От удивления дядюшка Эдмонд вновь зашелся кашлем. Прокашлявшись, он решил, что это и есть те самые люди, о которых предупреждал Джерри, когда велел не продавать бумаги. Хитрый старик тотчас смекнул, что подворачивается шанс поднять цену выше пятнадцати фунтов. Возможно, даже до двадцати...
Тощее старческое тело согнулось пополам в приступе радостного кашля. Канг и Чанг терпеливо ждали, когда он успокоится.
Канг, который, как зачарованный, смотрел на это жуткое привидение в дверном проеме, вдруг поймал себя на неясной мысли... В стоявшей перед ним старой развалине ему почудилось какое-то смутное сходство. Это кошмарное видение что-то напоминало ему, но он никак не мог вспомнить что...
Дядюшка Эдмонд взглянул на него и ощерил беззубый рот. Из открывшегося черного провала потянуло, как из выгребной ямы.
- Проходите... кхе-кхе... джентльмены, - заговорил старик, исходя учтивостью. - Простите за беспорядок... кхе-кхе... Не ожидал гостей...
Он отодвинул в угол кучу отбросов, лежащих у порога. Из нее что-то выскочило с обиженным писком и юркнуло во двор.
- Не желаете ли что-нибудь выпить? Кхе-кхе...
Канг поперхнулся и, выпучив глаза, с ужасом посмотрел на дядюшку Эдмонда.
- Сюда, джентльмены... кхе-кхе... - пригласил тот, отступая в сторону и пошире открывая дверь.
Сдавленно покашливая и двигаясь, словно загипнотизированные удавом кролики, Канг и Чанг вошли в отвратительное логово дядюшки Эдмонда. На пороге комнаты они остановились и переглянулись, в то время как старик остался позади, чтобы закрыть все замки, запереть засовы, накинуть цепочки на тот случай, если Джерри появится во время делового разговора. Канг и Чанг восприняли эти его манипуляции как намек на то, что могут вообще никогда не выйти отсюда. Несомненно, это ловушка!
Если у них еще и оставались какие-то надежды, то лишь на то, что, уверенный в себе и могуществе своей подпольной империи, Корнелл будет действовать не слишком продуманно.
А их долг - вести себя сообразно обстоятельствам и стремиться к победе, какими бы терниями ни был усыпан путь к ней!
ГЛАВА 23
СОКРОВИЩА ДЯДЮШКИ ЭДМОНДА
- Ну, джентльмены, - пробубнил дядюшка Эдмонд, проводив двух китайцев в свое святилище, - чем могу служить?
Канг и Чанг непонимающе уставились на него.
- Извините, сэр... - пробормотал наконец Канг, - но мы... Как бы это сказать... не совсем вас понимаем...
"Или старик разговаривает на каком-то иностранном языке, - подумал он. Корнелл мог навербовать себе агентов по всему миру..."
Дядюшка Эдмонд сочувственно покашлял, посмотрел на них и повторил свою тираду помедленнее:
- Джентльмены... чем могу служить?
Но китайцы, похоже, опять не поняли. Дядюшка Эдмонд окинул их с головы до ног презрительным взглядом, сердито кашлянул и спросил без обиняков:
- Вам бумаги нужны?
Лицо Канга просветлело.
- Да, да! - закивал он.
Дядюшка Эдмонд подошел к своему ложу и присел на тюфяк. Похожий на старого грифа, почуявшего добычу, он изучающе поглядел на китайцев и перешел к делу.
- Сколько вы готовы отвалить за них, джентльмены?
Чанг придвинулся поближе к шефу и шепнул ему на ухо:
- Наверно, это агент Корнелла! Возможно, англичанин ищет контакта с нами и подставил своего посредника, чтобы обсудить цену за чертежи...
Канг хмуро зыркнул на него, и Чанг умолк.
"Если это верно, - подумал "Конфуций", - тогда шансов у нас никаких. Восемьдесят фунтов - смешная сумма..."
- Бумаги здесь? - спросил он. - У вас?
- Может быть...
Дядюшка Эдмонд хитро ухмыльнулся и, поковырявшись в носу, вытер палец о тюфяк.
А "Конфуций" никак не мог избавиться от мысли, что в облике этого старика было что-то знакомое. Еще не осознавая этого, он уловил почти незаметное фамильное сходство между Джерри и его дядюшкой.
Нетерпеливо потоптавшись, Чанг снова зашептал на ухо шефу:
Читать дальше