Истамел докладывал русским, что изготовление костюмов для побега продвигается. Но поскольку возможная дата этой нелепой попытки выхода наружу была намечена через несколько недель после седьмого ноября, русские не видели ничего плохого, чтобы позволить заключенным забавляться с ними.
Меникин проглотил слюну и с опаской посмотрел на Федорова.
— Они еще ничего с ними не сделали, — начал он. — Они даже не начали работу о шлюзом.
В этот момент раздался еще один сигнал.
— Это Ковалев, — сказал Меникин безнадежно.
— Майор Ковалев, докладываю с уровня 4-Е в гражданском секторе. Мы обнаружили взломанный технический склад. Я вызвал заведующего, чтобы он составил список украденных вещей. Пока обнаружена пропажа газовой горелки и баллонов с ацетиленом и кислородом.
Когда майор закончил свой рапорт, в комнате наступило напряженное молчание.
— Мы просто собирали вещи, — попытался объяснить Мунгабо, пожав плечами.
Кровь отхлынула от щек Федорова.
— Свяжите меня с Тургеневым, — начал он неожиданно слабым голосом.
Советские руководители уже отправились отдыхать, и сейчас на площади выступали начальники рангом ниже. Толпа стала понемногу расходиться. А наверху, на крыше воздухоочистительного завода, Альбрехт Хабер неожиданно наклонился вперед и несколько раз нажал на клавиши лазера. Затем он встряхнул клавиатуру.
— Что-то не так? — озабоченно спросил Сэрджент со своего наблюдательного пункта на краю.
— Экран погас. По-моему, связь прервана.
— О-го. Ты думаешь, что будут проблемы?
— Не знаю, — Хабер попробовал набрать контрольный код, повозился с пультом управления, но напрасно. — Да, он накрылся. По-моему, нас отключили.
Сэрджент посмотрел через плечо Хабера и его взгляд стал серьезным.
— Да, ты прав. По-моему, представление окончилось, старина.
Хабер поднял голову и Сэрджент указал пальцем за спину. Несколько человек в мундирах КГБ взбирались к ним на крышу.
— Да, похоже на то, — согласился Хабер. — Я думаю, что мы сыграли достойное представление, а?
— Еще бы. Правда, я не вижу букетов. Но мы все-таки должны держать марку, правда?
Хабер смиренно кивнул.
— О да, — согласился он. — Как и подобает джентльменам актерской профессии.
С этими словами немец и англичанин поднялись на ноги и повернулись к окнам Дома Правительства. Они стянули с себя бороды и шляпы, и принялись раскланиваться, разведя в стороны руки, словно отвечая на бурные аплодисменты. Они все еще выходили на бис, когда до них добрались КГБисты.
Все смешалось в командном центре в Доме Правительства. Один из операторов за пультом что-то пытался кричать, Ускаев пробовал понять, что говорит командир отделения КГБ с крыши завода, а Федоров еще что-то лепетал из Замка. Понятно было только одно: на крыше оказались не Мак-Кейн и не Скэнлон. Майор Ускаев посмотрел на другой экран, где были фотографии пропавших заключенных.
— Один — немец, Хабер, — объявил он. — Второй — Сэрджент.
Протворнов глядел на него глазами парашютиста, сообразившего, что перед прыжком он забыл надеть парашют. На соседнем экране ждал приказов забытый сейчас всеми генерал Федоров из Замка.
— Что… Что это значит? — сдавленным голосом начал Протворнов. — Где американец? Если эти двое вернули неправильный код…
Ольга широко раскрыла глаза, поняв, что это значит. Краска исчезла с ее лица, оно превратилось в искаженную бледную восковую маску. Она медленно повернулась к Поле и увидела, что та смотрит на нее с тихим удовлетворением.
— Ты предала меня! — прошипела Ольга.
— Я? — Пола рассмеялась. — Ты хотела, чтобы я остановила войну. Вот это я и делала. Как ты хотела, по-твоему, по-научному. Так что иди ты… леди.
Общий шок поразил всех. Проходили секунды, но никто не мог ни пошевелиться, ни заговорить. Протворнов неподвижно смотрел в пространство, не видя ничего вокруг, и произошедшая катастрофа открывалась перед ним во всей красе. Люди на экранах тоже замолчали, поняв, что случилось что-то не то.
Тишину разорвал резкий звонок чрезвычайного сообщения. Ускаев одеревенело повернулся, чтобы ответить. Это был звонок от дежурного в стратегическом штабе, куда спустились советские лидеры, чтобы управлять предстоящей операцией. Дежурный был чем-то потрясен.
— Пожалуйста, сообщите генералу Протворнову, что американские боевые лазеры только что без предупреждения атаковали наши орбитальные системы противоракетной обороны. Весь наш ракетный щит уничтожен.
Читать дальше