Walter Tevis - Mockingbird

Здесь есть возможность читать онлайн «Walter Tevis - Mockingbird» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Gollancz, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mockingbird: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mockingbird»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The future is a grim place in which the declining human population wanders, drugged and lulled by electronic bliss. It’s a world without art, reading and children, a world where people would rather burn themselves alive than endure. Even Spofforth, the most perfect machine ever created, cannot bear it and seeks only that which he cannot have—to cease to be. But there is hope for the future in the passion and joy that a man and woman discover in love and in books, hope even for Spofforth. A haunting novel, reverberating with anguish but also celebrating love and the magic of a dream.
Mockingbird
Review
From the Inside Flap “A moral tale that has elements of Aldous Huxley’s
,
, and
.”

“Set in a far future in which robots run a world with a small and declining human population, this novel could be considered an unofficial sequel to
, for its central event and symbol is the rediscovery of reading.”

“Because of its affirmation of such persistent human values as curiosity, courage, and compassion, along with its undeniable narrative power,
will become one of those books that coming generations will periodically rediscover with wonder and delight.”

“I’ve read other novels extrapolating the dangers of computerization but Mockingbird stings me, the writer, the hardest. The notion, the possibility, that people might indeed lose the ability, and worse, the desire to read, is made acutely probable.”

bestselling author ANNE MCCAFFREY “Walter Tevis is science fiction’s great neglected master, one of the definitive bridges between sf and literature. For those who know his work only through the movies, the lucid prose and literary vision of
and
will come as a revelation.”
—AL SARRANTONIO, Author of
saga

Mockingbird — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mockingbird», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I realize that I have just written “ our fire.” How strange, that I should think of it as belonging to all of us—to us as a group!

As we were going back to the fields from the beach I walked beside the white-haired old man. I wanted, for a moment, to say something kind to him, to thank him for making my own sadness more bearable, or, even, to put my arm around his frail-looking old shoulders. But I did none of these. I do not know how to do such things. I wish I knew how; I sincerely wish it. But I do not.

DAY NINETY-NINE

Alone in my cell at night I think a great deal. I think sometimes of the things I have read in books, or about my boyhood, or about my three blues as a professor in Ohio. Sometimes I think about that time when I first learned to read, over two yellows ago, when I found the box with the film and the flash cards and the little books with pictures. The words on the box said: “ Beginning Readers’ Kit . They were the first printed words I had ever seen, and of course I could not read them. Whatever gave me the patience to persist until I learned to read words from a book?

If I had not learned to read in Ohio and then come to New York to try to become a professor of reading, I would not be in prison now. And I would not have met Mary Lou. I would not be filled with this sadness.

I think of her more than I think of any other thing. I see her, trying not to look frightened, as Spofforth took her out the door of my room at the library. That was the last time I saw her. I do not know where Spofforth took her, or what has become of her. She is probably in a prison for women, but I’m not certain of that.

I tried to get Spofforth to tell me what would become of her, while we were riding in the thought bus to my hearing; but he would not answer me.

I have tried to draw a picture of her face on my sheets of drawing paper, using colored crayons. But it is no good; I was never able to draw.

Yellows and blues ago there was a boy in my dormitory who could draw beautifully. One time he put some of his drawings on my desk in a classroom and I looked at them with awe. There were pictures of birds and of cows and of people and trees and of the robot who monitored the hall outside the classroom. They were remarkable pictures, with clear lines and with amazing accuracy.

I did not know what to do with the pictures. Taking or giving private things to others was a terrible thing to do and could cause high punishment. So I left them on my desk and the next day they were gone. And a few days after that the boy who drew them was also gone. I do not know what became of him. Nobody spoke of him.

Will it be the same with Mary Lou? Is it all over, and will there be no mention of her in the world again?

Tonight I have taken four sopors. I do not want to remember so much.

DAY ONE HUNDRED FOUR

After supper this evening Belasco came to my cell! And he had a small gray-and-white animal under his arm.

I was sitting in my chair, thinking about Mary Lou and remembering the sound of her voice when she read aloud, when suddenly I saw my door come open. And there Belasco stood, grinning at me, with that animal under his arm.

“How…?” I said.

He held a finger to his lips and then said softly, “None of the doors are locked tonight, Bentley. You might call it another malfunction.” He pushed the door shut and then set the animal on the floor. It sat and looked at me with a kind of bored curiosity; then it began scratching its ear with a hind foot. It was something like a dog, but smaller.

“The doors are locked at night by a computer; but sometimes the computer forgets to lock them.”

“Oh,” I said, still watching the little animal. Then I said, “What is it?”

“What is what?” Belasco said.

“The animal.”

He stared at me with great surprise. “You don’t know what a cat is, Bentley?”

“I never saw one before.”

He shook his head. Then he reached down and stroked the animal a few times. “This is a cat. It’s a pet.”

“A pet?” I said.

Belasco shook his head, grinning. “Boy! You don’t know anything they don’t \\each in school, do you? A pet is an amimal you keep for yourself. It’s a Mend.”

Of course , I thought. Like Roberto and Consuela and their dog Biff, in the book I had learned to read from. Biff was the pet of Roberto and Consuela. And the book had said, “Roberto is Consuela’s friend,” and that was what a friend was. Somebody you were with more than a person should be with anyone else. Apparently an animal could be a friend, too.

I wanted to bend down and touch the cat, but I was afraid to. “Does it have a name?”

“No,” Belasco said. He walked over and sat on the edge of my bed, still speaking only barely above a whisper. “No. I just call it ‘cat.’” He pulled a joint out of his shirt pocket and put it in his mouth. His blue prison jacket sleeves were rolled up and I could see that he had some kind of decorations that looked as if they were printed in blue ink on each of his forearms, just above the bracelets on his wrists. On his right arm was a heart and on his left the outline of a naked woman.

He lit the joint. “You can give the cat a name if you want to, Bentley.”

“You mean I can just decide what to call it?”

“That’s right.” He passed me the joint and I took it quite casually—considering that I knew sharing was illegal—and drew a puff from it and passed it back.

Then, when I let the smoke out, I said, “All right. The cat’s name will be Biff.”

Belasco smiled. “Fine. The beast has been needing a name. Now it’s got one.” He looked down at the cat, who was walking slowly around, exploring the room. “Right, Biff?”

Bentley and Belasco and their cat Biff , I thought.

DAY ONE HUNDRED FIVE

The prison buildings are, I believe, the most ancient structures I have ever seen. There are five of them, built of large green-painted blocks of stone, with dirty windows with rusted bars on them. I have only been in two of the five buildings—the dormitory with the barred cells where I sleep, and the shoe factory building where I work in the mornings. I do not know what is in the other three buildings. One of them, which sits a bit apart from the others, seems to be even older than the rest, and its windows have been boarded up, like the summer house in Angel on a String , with Gloria Swanson. I have walked over to this building during the after-lunch exercise period and looked at it more closely. Its stones are covered with a smooth, wet moss, and its big metal doors are always locked.

Around all of the buildings is a very high double fence of thick wire mesh, once painted red but now faded to pink. There is a gateway in the fence through which we pass to work in the fields. There are four moron robot guards at this gateway at all times. As we pass through on our way to work they check the metal bands that are permanently fastened to our wrists before we are let through.

I was given a five-minute orientation lecture by the warden—a large, beefy Make Six—when I first was issued my uniforms. Among other things he explained that if a prisoner left without having his wristbands deactivated by the guards the bands would become like white-hot wires and would burn his hands off at the wrists if he did not return to within the gates immediately.

The bands are narrow and tight; they are made of an extremely hard, dull, silvery metal. I do not know how they were put on. They were around my wrists when I awoke in prison.

I think it is near to wintertime, because the air outside is cold. But the field around the plants is heated somehow, and the sun continues to shine. The ground is warm beneath my feet as I fertilize the obscene plants, and yet the air is cold on my body. And the stupid music never stops, never malfunctions, and the robots stare and stare. It is like a dream.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mockingbird»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mockingbird» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mockingbird»

Обсуждение, отзывы о книге «Mockingbird» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.