Sheri Tepper - Grass

Здесь есть возможность читать онлайн «Sheri Tepper - Grass» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Gollancz, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Grass: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Grass»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

What could be more commonplace than grass, or a world covered over all its surface with a wind-whipped ocean of grass? But the planet Grass conceals horrifying secrets within its endless pastures. And as an incurable plague attacks all inhabited planets but this one, the prairie-like Grass begins to reveal these secrets—and nothing will ever be the same again…

Grass — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Grass», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The evening arrived. Aircars dropped swiftly to the gravel court to disgorge their bejeweled and ornamented riders, rising as swiftly to make room for those that followed. Marjorie and Stella, gowned as extravagantly as any of the bons — the dresses had been stitched by a whole family of Commons’ seamsters nominated by Roald Few — waited at the top of the stairs that the bons would have to ascend, Marjorie on Rigo’s arm, Stella on Tony’s.

Rigo had foreseen problems and had communicated them fully to the children. “They are not bringing anyone your age. They will not be so undiplomatic or ungracious as to exclude you from their attention, however. You may expect charm and flattery from some of them. Stella, some man or men. Tony, some woman or women. Be charming in return. Seem flattered. But do not be fooled! Do not lose your heads.”

Seeing Tony pale and Stella flush angrily, Marjorie had nodded agreement and said soothing words. She had been warned by Persun Pollut as well, who had heard it from a villager who had heard it from a cousin at bon Maukerden’s. “They want no real contact, Lady. They want no involvement. They have told off some of their family members to pay court to you and yours, but they will do it merely to keep you pleased with yourselves.”

“Why?” she asked. “Why do they reject honesty?”

“Some of them would reject nothing. Some might say welcome if they thought about it. Eric bon Haunser, maybe. Figor bon Damfels, maybe. Some like that. But the Obermuns, the hunters, they say no. They say they came to Grass to get away from others, foreigners. They call you fragras. That is what they say, but I think what they feel is fear. And if you look for fear, look there, among the hunters.”

Asked why the bons should feel fear, he didn’t know. It was only a feeling he had, he said, and he couldn’t say why.

“Why do they fear us?” she had asked Rigo.

“Fear us? Nonsense,” he said angrily. “It is pure pride with them, pride in their fabulous ancestries — fabulous in every sense, for their nobility is more fable than reality. Sender O’Neil told me about their origins. The fool may not have had much right about Grass, but he did know where the bons came from. Their ancestors were minor nobility at best, and not much of that. They can’t go on pretending to be important unless they’ve got something to be important about. When they came here, they brought along plenty of common folk to lord it over, you’ll notice, and they’ve spent the generations since they arrived feeding one another puffery about their histories.”

Marjorie, who had seen among the aristocrats certain twitches of skin, wrinklings around eyes, and pursings of lips, all unconscious, believed that Persun was right. What the bons felt was fear, though the bons might not understand what it was they feared.

Still, whether it was pride or fear that moved them made no difference in their behavior. They arrived as Persun had said they would, in order of their importance, a lot of small fry first: fourth and fifth leaders with their ladies, cousins, and aunts mincing up the stairs as though the treads were hot, old singletons like aged bulls, swinging their heads from side to side to feel their horns. As Admit Maukerden bellowed their names; Andrea, hidden in an alcove, looked each one up and recited the commentary into her whisperphone. “ This one is a Laupmon cousin, thirty-four Terran years. She is childless, and she still rides. The next one is an aunt of the Obermum. Fifty-two Terran years. No longer rides .”

Primed by Andrea’s voice, which buzzed in their ears with an insect hum, the Yrariers responded appropriately to each of their guests with charm or pure formality or even frosty coolness to those so chilly they would resent anything else. “So glad you could come,” they murmured, noting each detail of dress or feature and connecting it with the name humming in their ears so they would not forget to be wary of this one or that one as the evening wore on. “Good evening. So very glad you could come.” On the balcony above the largest reception room, musicians played. A dozen villagers hastily trained and tricked out in livery circulated with glasses, putting on the fine air of pomp and disdain which Stella had suggested to them. “What you must convey,” she had told them, giggling, “is that it is better to be a footman at Opal Hill than to be Obermun anywhere else.”

“Stella!” Rigo had expostulated.

“It’s all right, sir,” Asmir Tanlig had said. “We understand the young lady right enough. She wants us proud enough to shame the bons.” And so they were to the last man, bowing like grandees as they offered their trays of glasses, their bits of tasty food, their sotto voce directions to the ladies’ or the gentlemen’s retiring room, along the balcony, near the musicians. The guests stood or sat or wandered, examining each bit of furniture, each set of drapes, some with a slightly discontented air. Little enough there for them to find fault with unless they found fault with themselves. Similar furnishings were found in every estancia. Similar images on the walls. Similar arrangements of flowers. Not so well done, perhaps, but similar. Too similar to cavil at, though one or two made the effort. “So ordinary,” they said. “So everyday. One would think, coming from Sanctity…” As though they would not have belittled anything that had breathed of Sanctity.

“Good evening How very glad we are to meet you.”

Now the seconds and thirds were beginning to arrive. Eric bon Haunser with Semeles bon Haunser on his arm. “ A cousin ,” said Andrea’s voice. “ At one time said to have been Eric’s lover. She will attempt to seduce Tony, or failing that, the ambassador .”

Was there a quaver in Andrea’s voice at the thought of anyone seducing the ambassador. Was it amusement, perhaps? Gray haired Andrea, who knew Rigo as though he were her own younger brother. Who knew all about Eugenie. Amused? Tony flushed as he bowed over the hand of Semeles bon Haunser. Stella snorted, and Marjorie bit back a cheerless giggle as she smiled and bowed in her turn as Figor took her hand.

Figor bon Damfels, younger brother of the Obermun. Yie has been instructed to flirt with Lady Westriding. Shevlok bon Damfels. He will pay court to Stella, though unwillingly, for he is still grieving over Janetta bon Maukerden. Sylvan bon Damfels. As usual, no one knows what he is up to .”

Marjorie’s placid voice addressed the bon Damfels’ sons. “Good evening. How nice to see you both again.”

“Good evening, Lady Westriding,” said Sylvan, bowing. “It is kind of you to have planned this amusement for us. We have talked of little else for days.” Smiling at Marjorie, at Stella, manfully clapping Tony on the shoulder, bowing slightly to Rigo. All this charm. In comparison, Shevlok was a poor player, able to muster only a muttered compliment, a sidelong glance, more cowed than seductive. Unconvincing, Marjorie thought. Damned loutish, Stella seethed. Unhappy Shevlok.

“Obermun Stavenger bon Damfels. Obermum Rowena bon Damfels.”

Now the firsts were beginning to appear, and Andrea’s whisperphone was silent. The Yrariers already knew what was common knowledge about the Obermuns, the Obermums.

“Obermun Kahrl bon Bindersen. Obermum Lisian bon Bindersen. Obermun Dimoth bon Maukerden. Obermum Geraldria bon Maukerden.”

“Good evening. We are honored to welcome you.”

“Obermun Gustave bon Smaerlok. Obermum Berta bon Smaerlok. Obermun Jerril bon Haunser. Obermum Felitia bon Haunser.”

“Good evening. Good evening.”

“Obermun Lancel bon Laupmon.”

Alone ,” whispered Andrea. “ Recently widowed .”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Grass»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Grass» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Grass»

Обсуждение, отзывы о книге «Grass» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x