— Я про другую интенсивность, не бери в голову… Это я так, умничаю от скуки. А насчет пройдет — может и быстрее пройдет, чем ты говоришь. Пулю тридцать восьмого калибра еще никто не отменял… — Джон похлопал ладонью по столу. — Давай выпьем. Я тебя угощу.
— Давай, Джонни, я тебя угощу. Здесь у меня… — Том исчез головой в антресоли, долго копошился там, а потом вылез, перепачканный мукой и солью, но со счастливой улыбкой. — Вот, ирландский. Эти рыжемордые отличный виски делают, что там ни говори…
Джон Вейн, молодой с виду парень, но закостенелый гангстер по сути своей внутренней, сгреб локтем все, что мешало ему на барной стойке, оскалился в улыбке и жестом показал, мол, наливай, кто ж откажется от дармового ирландского вискача.
— Почтовый дилижанс в Дорнбекс-сити — твоих рук дело?
— Почему сразу моих?…
— Будто ты хоть какие-то делишки свои готов признать… твоих — потому как только ты такое устраиваешь. Наши-то, если и грабят Почтовое Общество — валят всех, безо всяких разговоров. И спокойней, и надежней… Вот почему в Дорнбекс-сити, из шести сопровождающих откинули копыта только двое?
— Тебе не приходило в голову, что не все заслуживают смерти, не всех МОЖНО убивать…
— Ты готов брать на себя роль судьи? — Том удивленно поднял брови и покосился на Вейна с явным разочарованием в глазах.
— Не-е-ет… Это последнее, что я стану делать… В местной дыре я не знаю никого, включая окружного судью, кто мог бы по праву лишать людей жизни. Здесь другое. Когда ты выходишь с человеком один на один — нужно четко осознавать последствия своих поступков… — Джонни умолк, задумчиво вращая пальцем по краю стакана, издавая мелодично-противный звук. — Если хочешь откровенности, я вполне готов. Хороший виски… Но, Том, без обид. Если хоть малость из всего, что я тебе скажу, всплывет еще где-то — я переступлю и симпатию к тебе, и некоторые свои принципы…
— Ты можешь молчать. Можешь говорить. Можешь вообще не приходить… только обижать меня не надо. Я не всегда был барменом.
— Ладно, не бери дурного в голову… Смотри… В Дорнбекс было шесть человек. Вознице не повезло, потому, что я работаю один. Должен же я каким-то образом останавливать мчащуюся телегу. Второй — единственный, кто начал стрелять в ответ.
— Джонни, я не верю… Охрана почтового общества всегда стреляет в ответ. Там очень бравые ребята.
— БУхать в воздух — не значит стрелять. Из тех, что были там, более-менее огрызался только один. Остальные ему только мешали…
Том покачал головой. Сосунок… самомнение больше, чем паровоз…
— Даже, если так… наверное, времена уже не те… в мое время считалось красивым пощадить достойного противника…
— Достойного противника. А тот парень умел только стрелять. Этого явно маловато для признания его достойным противником. Да и, в конце-концов, должен же я хоть как-то развлекаться…
Том Беккер, пожилой грузный мужчина с седым волосяным покровом, сохранявшимся кое-где, снова покачал головой. Странный парень этот Джонни. Говорит такие вещи… хоть в маньяки его записывай…
Деревянные ставни на входе в салун со стуком откинулись и в зал быстрым шагом, поливая все вокруг мутной водой, вошел человек в широкополой шляпе двойного размера. И двое рангом пониже в обычных кепках. Том испуганно взглянул на них и незаметно показал из-под стойки, что, мол, это не я… я даже не знаю, кто тебя сдал. Джонни кивнул одними глазами, все в порядке, старина, знаю и снова приложился к стакану с ароматным янтарем.
— Мистер Вейн, если я не ошибаюсь… — вошедший откинул полы плаща, обнажив две кобуры по бокам. Один из подручных щелкнул хенфриевской скобой на винтовке. Раздался звон покатившегося по полу патрона. Что за дурак…
— Шериф, к чему такие формальности… — Джон затянулся сигарой, но на сей раз сдержался и не закашлялся.
— Джон Вейн, сейчас спокойно положи пушку на стол и отступи назад два шага. Ты арестован.
— Вам не приходило в голову, что вооруженного человека нельзя считать арестованным. Вы путаете причины и следствия. Разберитесь в себе сначала…
Шериф Стоун вскипел, но усилием воли подавил желание всадить этому подонку пару пуль в спину. Может, хоть тогда он обернется, чтобы поговорить с представителем закона.
— Ты только скажи, что отказываешься подчиняться. И все… Не нужен мне твой морской и арестовывать тебя — не моя идея. Я бы давно влепил в тебя кусок свинца, если бы не это украшение… — шериф постучал концом заскорузлого пальца по соломоновской звезде на груди. — Я в третий раз повторять не буду. Итак, ты подчиняешься решению властей?…
Читать дальше